И мне этого достаточно

          Вольный перевод с латышского
               Марите Строде

Примостился на моей ладони
незабудки маленький цветочек
Дрогнуло сердечко,
что же будет…
Неизвестность спряталась меж строчек.
В голубых глазах пылает пламя.
Представляешь майский дождь,
как в нём промокнуть?
Как пройти, едва-едва касаясь,
босиком в проросшей чуть траве?
Знаешь ли, чего же я хочу? -
До безумия в тебя влюбиться,
в яблони дожде цветков промокнуть.
Танцем в одуванчиках кружиться,
и в залитом фиолетом небе
не бояться, что гроза подходит.
Знаешь, почему так происходит?
Потому что незабудки голубой цветочек
вдруг улёгся на моей ладони.
И мне этого достаточно!
09.06.13.


Рецензии
очень красиво, и как-то по-прибалтийски - тонко...
спасибо

Арина Фугалевич   20.02.2015 21:12     Заявить о нарушении
На это произведение написано 19 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.