не стихи

июнь. **** г.,   округ Ришлинг.

Загородный дом Вюртов.
Несмотря на раннее утро, солнце уже прилично припекало. Юная Энжи сидела возле окна и мечтательно наблюдала за соседским котом,  растянувшимся на перилах крыльца и лениво поглядывающего за воробьями.  Сэр Рык , так звали кота, был довольно упитаным , его шерсть была медно-рыжего цвета, с полосами на манер тигриных,а  огромные, словно блюдца из зеленого стекла, глаза, придавали его морде премилое выражение. Он обычно важно вышагивал по двору, с видом хозяина и  деловито осматривал окресности.
На завтрак сегодня были воздушные ароматные булочки, запеканка из творога с фруктами и чай из трав. Энжи любила завтракать одна, поэтому просыпалась довольно рано. Она садилась у окна и погружалась в свои мысли. Маленький блокнотик и пара карандашей всегда лежали на резном столике в углу. Иногда, вдруг словно очнувшись, Энжи вскакивала, хватала блокнот с карандашом и начинала записывать свои творения. В эти минуты она походила на безумного ангела. Лицо ее становилось необыкновенно светлым, взгляд был каким-то далеким, словно она смотрела сквозь.. предметы, стены, людей. Волосы, обычно убраные в аккуратную прическу, в такие моменты будто поддавались непостижимому волшебству. Отдельные пряди освобождались от шпилек  и мягко обрамляли ее красивое лицо.
...
 - И где ты откопала этого ... прохвоста?, - Васко старался говорить как можно спокойнее, скрывая свое нарастающее раздражение. Ему не нравился новый ухажер дочери, к тому же это определенно шло вразрез с его планами.
- О ком это Вы, папенька? - язвительно переспросила отца Энжи, несмотря на то, что точно знала, о ком шла речь.
 Ее новый кавалер, молодой и перспективный репортер местной газеты, Дьюри, был видным мужчиной. Он был высок, прекрасно сложен и обладал хорощими манерами. Его присутствие всегда было в радость для девушки. И она с удовольствием принимала его приглашения на прогулку по  городскому парку.
- Я говорю о репортерешке...этот Дьюри.. откуда он взялся, черт его подери?! - Васко Вюрт не сдержался..
Он смотрел на дочь, пытаясь понять о чем она думает.. Энжи плавным движением протянула руку к фарфоровой чашечке с травяным чаем.
- Это не имеет значения, отец, - сказала она с присущем ей спокойствием, даже не подняв на него глаз. Старый Вюрт понял, что разговору не состояться. Постояв в дверях  еще минуту он удалился.
 Энжи сидела у окна, наслаждаясь ароматным напитком, который специально для нее по утрам заваривала мадам Силия,  учительница французского языка. Она была нанята сэром Вюртом полтора года назад, для обучения французскому языку. Васко Вюрт прекрасно понимал, что юной леди необходимо общение со взрослой женщиной. С тех пор, как ее мать, миссис Лилиан умерла при рождении их единственной и долгожданной дочери, он так и не решился на повторный брак. Несмотря на свой суровый нрав, Васко очень любил дочь, и не мог ей отказать практически ни в чем.  За полтора года репетиторства в этом доме, мадам Силия сильно  привязалась к Энжи. Они часто сидели вдвоем в саду, и под видом уроков, просто разговаривали. Энжи делилась своими переживаниями, читала Силии свои стихи, рассказывала о прогулках с молодым Дьюри, и сетовала на то, что ее отец спит и видит ее рядом с сэром Одрином, который хоть и хорош собой, но уж очень скучен для молодой Энжи.
Одрину было чуть больше сорока, он был крупным брюнетом с красивым лицом и светлыми, почти прозрачными глазами. Взгляд его всегда казался Энжи холодным и чужим.  Сэр Одрин был очень умен и обладал недюжей хваткой, благодаря чему сумел быстро удвоить состояние, доставшееся ему от родителей. В округе многие женщины из числа знатных дам и молоденьких девиц мечтали заполучить его в мужья. Но Одрин  не стремился обзаводиться семьей. Поговаривали, что у него есть любовница в Перселе.Его видели в сопровождении красивой высокой дамы на прошлогоднем балу, в честь помолвки Гербера, сына богатейшего человека города, Джо Симпла. Якобы в прошлом году он привозил ее сюда, в Ришлинг, и имел намерение сделать ее своей супругой. Но, как утверждают городские сплетники,  планы его  назрушила вдова Марвиль, прослывшая местной королевой интриг.
Сэр Одрин давно ухаживал за юной Энжи. Он старательно выказывал свою заинтересованность, всячески демонстрировал свои намерения связать себя с Энжи браком, делал подарки, которые она благополучно отправляла ему обратно  вместе с язвительными записками. Одрин Грель со старым Вюртом были добрыми друзьями, более того,  Васко Вюрт считал Одрина лучшей партией для своей упрямой дочери. В  распоряжении мистера Грель было три небольших, но довольно перспективных фабрик, огромный особняк, недалеко от городской площади и усадьба, чуть восточнее пастбищ Вюртов.
.......
 Телефонный звонок нарушил утреннюю тишину. Энжи сняла трубку:
- Да, слушаю, - ее голос прозвучал несколько раздраженно.
- Энжи! Доброго утра тебе, юная прелестница, -протороторил Дьюри, - Ты уже не спишь? Я не разбудил тебя? Ведь ты сама говорила что ты - самый настоящий жаворонок?! ,- он довольно хмыкнул.
- Да, Дьюри, я уже давно не сплю., - спокойно отозвалась Энжи, - чем ознаменован столь ранний звонок?
- Ты забыла?? Я обещал свозить тебя на прогулку к озеру Болкой, - его голос звучал заразительно бодро, - надеюсь ты успеешь собраться, я заеду за тобой в половине девятого, жди.
- Но.... ты не говорил, что это будет именно сегодня....- взволнованно проговорила она,когда в трубке уже послышали короткие гудки.
Энжи еще пару секунд держала трубку возле уха. "Терпеть не могу когда он так поступает",-  подумала она улыбаясь.
Она лукавила, ей нравился Дьюри, с его непосредственностью,  легкостью, с которой он относился к жизни в целом и к отдельным ее моментам. С ним было спокойно и волнительно одновременно.

Ровно в восемь тридцать машина Дьюри вьехала во двор дома Виртов. Энжи уже стояла на крыльце, вопреки общепринятым правилам, она не любила опаздывать. На ней был  костюм  нежно-персикового цвета и белая блузка. Волосы ее были убраны в пучок, и только несколько непослушных прядей кокетливо обрамляли лицо.
Дьюри вышел из машины, взгляд его был прикован к Энжи.  Широко улыбнувшись он обошел машину и, открывая для нее дверь, с чрезмерной торжественностью провозгласил:
- Карета подана, Ваше Высочество, - он протянул руку в ее сторону, приглашая сесть, - Вас ждет самый замечательный день на берегу самого восхитительного озера в мире.
Когда Энжи села в машину, она сразу уловила знакомый аромат. Это были фиалки. Ее любимые фиалки.  Дьюри, заняв свое место за рулем, протянул руку на заднее сиденье и достал маленький букетик нежно-сиреневых фиалок, перевязаных атласной ленточкой в тон.
- Цветы для самой прекрасной леди, -он снова широко улыбнулся, - и пристегните ремни, мы взлетаем! , - воскликнул он поворачивая ключ зажигания. Машина тронулась.
........


 


Рецензии