Что после будет...

       /перевод с французского/     Мария Стюарт.


Что после будет для меня и честь,
Когда мы так заботимся о "счастье".
В своем величье,совесть позабыв,
Я вижу образ дорогого друга.
Где уважение всего часть сцены,
Которое не значит ничего.


Врага я вижу.Все же в раздраженье
Еще надежды теплится зерно,
Которое желает примиренья.
Когда он ждет ответа,я смягчаюсь,
Чтоб преждевременно все не ушло...


Рецензии
Завидую тем, кто может переводить.:-)) Хороший перевод, Ирина. НЕ люблю белые стихи, но у вас вышло очень гармонично. ВСех благ! С теплом. Ирина

Ирина Никифорова   18.08.2013 19:50     Заявить о нарушении
Спасибо.А к белым стихам нужно только немного привыкнуть-и они покажутся не хуже обыкновенных/но мы ко всем привыкаем.если захочем?/

Ирина Давыдова 4   21.08.2013 19:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.