248 переводы Эмили Дикинсон
Почему-- от меня закрылись в Раю?
Может я --слишком громко пою?
Но я могу и птицею робкою--
Чуть чуть "Убавить".
Вот если бы Ангелы дали мне шанс
Только бы выслушали -один лишь раз
Только б--взглянули--если побеспокою
Не закрывались -не хлопали дверью!
Ох! А если б была я Мужем
В "Белой Плащанице"--
И что они- была бы Дланью стучащей--
Смогли бы тогда от меня закрыться?
Why -- do they shut Me out of Heaven?
Did I sing -- too loud?
But -- I can say a little "Minor"
Timid as a Bird!
Wouldn't the Angels try me --
Just -- once -- more --
Just -- see -- if I troubled them --
But don't -- shut the door!
Oh, if I -- were the Gentleman
In the "White Robe" --
And they -- were the little Hand -- that knocked --
Could -- I -- forbid?
1861г
Свидетельство о публикации №113081607705