Про буковки на бумаге. Борис Вайнер
Татарстан
Его пьесы играют в кукольном театре. Он, когда пишет для детей, часто ориентируется на известный персонаж анекдотов – Вовочку. Почему современные детские писатели не так популярны, как советские, и каково будущее книги? Об этом размышляет известный детский писатель, драматург и переводчик Борис Вайнер (Казань)
- Борис Григорьевич, почему ребятня не в ладах с литературой?
- По моим наблюдениям, это относится преимущественно к большим городам. Но я часто бываю в малых, где библиотека - всё ещё один из центров культуры. Недавно был в Кукморе, и юные читатели меня порадовали. В мегаполисах больше соблазнов, и выбор часто не в пользу книги. Но если в семье читают, то, как правило, и ребёнок будет читать.
- Ой ли? Знаю семьи, где гордятся домашней библиотекой, а дети и внуки не проявляют интереса даже к «Трём мушкетёрам».
- Значит, что-то было упущено. «Три мушкетёра» - это примерно 10 лет. Возраст рубежный. Происходит процесс «нарастания Вовочки» - того самого, из анекдотов. Трудно представить его заядлым книголюбом. Кроме того, в обществе в целом сейчас существует своего рода установка на «нечтение».
- Почему детские книги так дороги? Прежде за копейки покупали серии «Мои первые книжки», «Школьная библиотека» в мягких обложках.
- Мои книги до середины 90-х выходили чёрно-белыми. Теперь всё в цвете, на хорошей бумаге, с добротными обложками… А значит, дорого. К тому же детских издательств мало, и все зациклены на прибыль. То, что книга имеет ещё и просветительскую ценность, в расчёт не принимается.
- Для кого труднее писать: для малышей или для подростков?
- Труднее всего – для малышей, у которых словарный запас очень небольшой. А по мере его увеличения техническая задача для поэта существенно упрощается.
Буковки на бумаге
- Дети лучше воспринимают стихи, нежели прозу. Чем вы это объясните?
- У стихов много общего с игрой, они как прыгающий мячик, поэтому детям поэзия ближе, чем проза, где чёткого ритма нет. Поэзия – наиболее совершенная форма организации речи. Не случайно Бродский в Нобелевской речи сказал, что это язык будущего.
- Пушкин – наше всё. Но его стихотворные сказки дети не воспринимают. Поэзия-то высокая, только вот архаизмы надо разъяснять, и детям становится скучно.
- Язык стареет, язык меняется, это объективный процесс... И ещё к языку – старому или не менее сложному новому – надо быть готовым. А приучать к чтению вообще можно по-разному. И через «Гарри Поттера», и посредством других хороших книг и даже экранизаций. Если фильм понравился, захочется прочесть первоисточник, в нём, как правило, есть много чего интересного, чего нет в фильме. К тому же эти «буковки на бумаге» дают гораздо больше возможностей поработать головой, чем кино- или театральная постановка, где всё уже готовенькое, «на блюдечке». Для выработки собственного миропонимания, для развития фантазии литература делает больше, чем любое другое искусство. Кроме того, читающий ребёнок будет грамотным. У меня в детстве не было своей Арины Родионовны. Её заменяли книги, я читал не переставая. Поэтому и писал уже тогда почти без ошибок.
- Любую книгу можно найти в Интернете. Зачем покупать? А дети портят и осанку, и зрение, и без того часами просиживая перед экраном.
- Человек, читающий книгу, свободнее того, кто читает с экрана. Это иная культура. Многое зависит от привычки. И у писателей тоже. Некоторые из них, например, до сих пор пишут от руки. Поговаривают даже о некоей таинственной связи между творческой мыслью и воплощающим её на бумаге пером. Другие, и я отношусь к их числу, используют компьютер. Но когда я хочу прочесть что-то, то беру в руки книгу, потому что чтение – процесс интимный. А если читаешь с экрана, то не можешь уйти от ощущения, что кто-то на тебя смотрит.
- Есть ли у вас аудиокниги, которые начинают вытеснять бумажные?
- Существуют даже книги, где картинки движутся, листочек перелетает со страницы на страницу. И у меня подобные есть. Однако я считаю, что художественная книга на бумаге, хотя поле её и сужается, всё-таки не умрёт. Не в последнюю очередь потому, что она – чувства, а не сухая информация. И эти чувства связаны и ещё долго будут связаны с книгой осязаемой. В США не так давно провели исследование. Популярную новую книгу можно было скачать из Интернета за небольшие деньги. Одновременно предлагали приобрести не столь дешёвый бумажный вариант. И многие (почти 70%) из тех, кто скачал, приобрели. Чтобы можно было взять с полки, перечитать, подарить.
Про «Дядю Стёпу» и других
- Детям и внукам читают в основном то, на чём сами выросли. Тиражи книг Маршака, Чуковского, Барто, Михалкова превышают тиражи книг современных писателей. Где же новые имена?
- Это хорошие авторы, раз они писали так, что их любят и понимают дети. Почему – "цеховой секрет". Они использовали, в частности, так называемую «центровую лексику». В этой языковой сфере перемены не столь значительны, тем более что от Пушкина нас отделяет куда больше времени. Ну а современные детские писатели – среди которых немало талантливых – просто не популяризируются. Издательствам проще идти по проторённому пути.
Игра в куклы
- Не потому ли вы занялись драматургией? В Казанском театре кукол ваши пьесы идут с большим успехом.
- В конце 90-х мне предложили написать для них сиквел, то есть продолжение, «Трёх поросят». Предложение было неожиданным, но я люблю пробовать себя в новом деле. Написал. Спектакль состоялся и стал долгожителем на сцене. С тех пор в театре «Экият», и не только там, поставили несколько моих пьес. На премьерах всегда сижу в зале, чтобы видеть реакцию детей. Их оценка – самое главное. Пока она мне греет душу. И понимают, и сопереживают. Сейчас пишу пьесу для взрослых.
- Не кажется ли вам, что вышеупомянутый Вовочка – самый распространённый тип современного ребёнка?
- Прежде всего: дети считают, что это положительный образ. Я согласен. Вовочка, по-моему, – детский вариант бравого солдата Швейка. Он противостоит суровому взрослому миру, он в отличие от обычного ребёнка всегда найдёт выход из трудного положения. Он, так сказать, заступник, гарант права на собственную ошибку, что отражено в любой истории о нём. «Не пей сырую воду, там живые микробы!», говорит мама Вовочке. «Что ж мне, с дохлыми, что ли, пить?», отвечает не растерявшись тот. Кстати, почему только современного? По существу это вечный образ. Много лет назад Дон Аминадо, замечательный поэт из окружения Ивана Бунина, с улыбкой написал: «Честный ребёнок любит не папу с мамой, а трубочки с кремом». И это тоже о Вовочке, какое бы имя он ни носил.
Интервью взяла Татьяна Сидорова
Свидетельство о публикации №113081605536
Очень познавательно было узнать мнение на современную литературу знаменитого коллеги. Если бы авторы задумывались о реакции читателей, то...
Дай Бог всем - творческих успехов и новых свершений!
С уважением, Марина.
Дёмина Марина 16.08.2013 22:51 Заявить о нарушении