Максим Богданович. Ворона и чиж
ВОРОНА И ЧИЖ
Басня
История не так давно произошла.
К чижу (известно, у него силёнок мало)
Ворона приставала:
«Скажи, ведь я похожа на орла?»
С вороной – видит чиж – шутить негоже:
Свой хохолок ему, в конце концов, дороже.
«Как есть орёл!» – заискивает чиж
Перед чертовкой с клёна.
«Ну, то-то мне! Гляди ж!» –
С угрозой ласково прокаркала ворона.
И унеслась, вспорхнув с ветвей.
Всё это видя, удивился воробей:
«Ну, братец, ты и заливаешь! –
Орлом ворону называешь?»
«Беды в том нет, хочу сказать, –
Ответил чиж, смутившийся немного. –
Дай бог орла вороной не назвать,
Ворону же орлом – да ради бога».
Перевод с белорусского –
Валентина Варнавская
* * *
Максім Багдановіч (1891–1917)
ВАРОНА I ЧЫЖ
Байка
Прыгода гэтая не так даўно была.
К чыжу (а сілы ён, як ведама, не мае)
Варона прыступае:
«Скажы, ці я падобна да арла?»
I бачыць чыж – з варонаю не жарты,
A ўласны хахалок чаго-небудзь ды варты.
«Зусім арол», – адказывае чыж
Вароне клятай з клёна.
«Ну, то ж бо то! Глядзі ж!» –
3 ласкаваю гразьбой пракаркала варона
I паляцела стуль далей.
Ўсё тое бачачы, здзівіўся верабей:
«Браток! Ці жа вачэй не маеш –
Арлом варону называеш?»
Засараміўшыся, чыж так пачаў казаць:
«Я гэтым не зрабіў благога.
Дай бог арла варонай не назваць;
Варону жа арлом – нічога».
1915
Свидетельство о публикации №113081500094
С уважением -
Валентина Варнавская 26.06.2017 23:25 Заявить о нарушении