В рифмы и в ритмы втиснем иврит мы - 145
Этих строчек акцент
Благозвучен ушам.
Что по-русски - рецепт,
На иврите – МИРША’М.
********
Коли автор в дело вник,
Не найдёшь в строке изъян.
Россиянское – родник
На иврите – МААЯ’Н.
******
Строя этот строчный терем,
Объявляю, не тая,
Что израильское – ЗЭ’РЭМ
Это русское – струя.
*******
Просто, словно дважды два,
Коли есть умение,
Констатировать – ДЭА’
На иврите – мнение.
******
Зафиксировать должна
Эта мини-ода,
Что ивритское ОФНА’
По-российски – мода.
*********
Этот милый стишок
Дочитав до конца,
Ты узнаешь: прыжок
На иврите – КФИЦА’.
*******
В стих, податливый, как девка,
Ладно впишется строка,
Где про то, что слово сделка
По-израильски – ИСКА’.
*********
Этот выучив стих,
Намотаешь на ус,
Что российское – тип
На иврите – ТИПУ’С.
*******
Что в иврите деньги – КЭ’СЭВ,
Знают все, как дважды два.
Между тем как слово Э’СЭВ
По-израильски – трава.
*******
Вмиг сошло из-под пера
В рифму это слово.
Что в Израиле – ПАРА’,
На Руси – корова.
*****
Стих, что сделан под шаблон,
Крепок, как твердыня.
На иврите то МЭЛО’Н,
Что по-русски – дыня.
*****
По любому с давних пор
Знать пора,
Что в иврите ХОР не хор,
А – дыра.
Будьте здоровы!
Свидетельство о публикации №113081501518