Юлияна Донева - малка вселена, перевод
струи дъх на мед и на слънце.
Птица внезапно долита,
захапала в клюна си зрънце.
Малък рояк от пчелици
жужат несмутени наоколо,
но плесва с крилете си птица
и литва роякът високо.
Мрежа от сребърни жици,
между клоните , паяк заплита…
В зелените клони на люляка
една малка вселена е скрита.
(перевод с болгарского Стафидова В.М.)
Зелёные ветви сирени
Мёдом запахли и солнцем
Птицы клевать прилетели
Клювами жёлтые зёрна.
Рой разжужался пчелиный
Ну что его, правда, смущает?
Услышали клёкот орлиный
И рой в небеса улетает.
Паук раскидал паутину
Серебряной нитью весенней
Можете взглядом окинуть
В каждом сучке по вселенной.
Свидетельство о публикации №113081401930