Вечерняя песня

Abendlied

Stille sinkt
Die Welt in Ruh,
Ihre Lider
Tut sie zu.
Meiner Seele
Nachtstern blinkt,
Meiner Seele
Lichtherr blinkt.
Tag versinkt und
Ruhe scheint,
Liebe trinkt und
Christus weint
Um die Seele,
Die Er einte,
Sich und Gott und
Hoch vereinte.

Reinhard Johannes Sorge


Свободный перевод..

-------------------------

Вечерняя песня

Опускается тишина,
Мир засыпает,
Когда её очи
Покрывает свет ночи.
Моей душе
Сияет звезда,
Моей душе
Подмигивает Бог.
День тонет,
Покой у моих ног.
Увидев Любовь,
Заплакал Христос,
По душам любимым,
Что он так вознёс
С Богом единым.

Райнхард Йоханнес Зорге


Рецензии
Супер,отличный перевод,Леночка,поэтично и красиво!!

Лариса Што   14.08.2013 12:42     Заявить о нарушении
Спасибо, Лариса! С теплом,

Елена Арнст   17.08.2013 15:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.