Волшебница Ночь
І знов чаклунка ніч розкриє
свої чари,
Зростуть казкові квіти надій
і сподівань,
П'янким,духмяним цвітом солодкі
збудить мари
Над поростю безладдя,гіркоти
й нарікань.
І буде все-примхливі вітри,стебла
і тремтячі зорі,
Над склом озер відлуння тихих
слів,
Благання дать вустам плекати
долі горе,
Й народяться слова,що переможуть
безліч днів.
Зійдуть,зростуть та знов зів'януть
мої мрії,
Зітханням ночі тендітні пелюстки
їх унесе
І крізь знесилені,від сльоз
набряклі вії
Проб'ється сірий ранок і знов устам
німоту принесе.
Иллюстрация из Интернета.
Свидетельство о публикации №113081300736
* Й народяться слова,що переможуть
безліч днів.
Стихи сверху - и на украинском приходят, - не задумывался раньше, Саша.
Александр Маслов Вологда 27.01.2014 11:54 Заявить о нарушении
Украинский говорят чем-то похож на французский,наверное,своей напевностью.На французском,к сожалению,не пишу,хотя когда-то учила,но люблю слушать как он звучит.
Спасибо за внимание к моим стихам!Лилия
Лилия Кайзаркина 27.01.2014 12:02 Заявить о нарушении
Александр Маслов Вологда 27.01.2014 12:13 Заявить о нарушении
Так что Гёте в подлиннике, к сожалению, нихт ферштейн( :)
Лилия Кайзаркина 29.01.2014 08:36 Заявить о нарушении