История болезни перевод с украинского
Занедужав наш Омелько, кілька літ хворів.
Побував у кабінетах різних лікарів.
Пив навари і мікстури, порошки ковтав,
Доки висох, як тараня, аж зеленим став.
На дослідження в лікарню він недавно ліг.
Терапевт його оглянув з голови до ніг.
Всю історію хвороби пильно прочитав —
Скільки з'їв Омелько ліків, скільки поковтав.
Прочитав і довго думав: дати щось нове —
Порошки якісь, пілюлі? Чи нехай живе?
ИСТОРИЯ БОЛЕЗНИ (вольный перевод П.Голубкова)
Заболел наш Емельян,
хоть бывал здоров.
Стал лечить он тот изъян
средством докторов.
Пил микстур, отваров дрянь,
порошки глотал,
Высох парень, как тарань,
весь зеленым стал.
На осмотр едва дошел
и в больницу лег.
Терапевт осмотр провел
с головы до ног.
Всю историю его
хвори прочитал…
Емельян лекарств – ого,
тонны поглотал.
Думал врач: на этот раз
пусть Емеля пьет -
Порошки, пилюли-класс?
Или пусть живет?..
Свидетельство о публикации №113081306208