Лятно безмълвие, Летнее... - пер. А. Борисова
тихо душата ми бди.
Пази от детството пълни
стомните с чисти води.
Кърпи платна, напоени
с дъх на смола, сол и бриз.
Спомня море до колене,
радост, любовен ескиз.
Дълги Сизифови делници,
раждане, смърт и тъга.
Волните вятърни мелници
глухо проскърцват сега.
Посред затишия, бури
още изграждам, руша.
С древни щурци-трубадури
с песен в нощта се теша.
Вече високи са хълмите -
гаснат любови, звезди.
В моето знойно безмълвие
с толкова скъпи следи.
Летнее безмолвие
В знойное лето, безмолвное
Тишь на душе и покой.
Бережно детством наполнены
Ведра с водой ключевой.
И паруса, напоены
Духом смолы и ветров,
И по колени на море мы,
Радость и смех, и любовь.
Трудные дни не забудутся,
Вечно в ярме, как Сизиф.
Мельница старая крутится,
Крыльями тихо скрипит.
Стройку внезапною бурею
Рушит. И дрогнет душа.
Только сверчки трубадурами
Ночью поют, не спеша.
И за холмами высокими
Гаснут звезда и любовь.
А в моем знойном безмолвии
Столько любимых следов.
Перевод с болгарского языка: Александра Борисова
Свидетельство о публикации №113081303831
Новых творческих успехов и стихов. Александр
Летнее безмолвие
В знойное лето, безмолвное
Тишь на душе и покой.
Бережно детством наполнены
Вёдра с водой ключевой.
И полотенца напоены
Духом смолы и ветров,
И по колени на море мы,
Радость и смех, и любовь.
Трудные дни не забудутся,
Вечно в ярме, как Сизиф.
Мельница старая крутится,
Крыльями тихо скрипит.
Стройку внезапною бурею
Рушит. И дрогнет душа.
Только сверчки трубадурами
Ночью поют, нас теша.
И за холмами высокими
Гаснут звезда и любовь.
А в моём знойном безмолвии
Столько любимых следов.
Искандер Борисов 16.08.2013 17:32 Заявить о нарушении
Дафинка Станева 22.08.2013 17:19 Заявить о нарушении