Два симеона
Мне вдруг стало интересно, как русские писатели ведут интеллектуальный спор, взаимно обогащая друг друга знаниями. Думаю, и вам это будет интересно, так как этот диалог списан почти дословно - и многие из вас узнают здесь стихирскую манеру ведения дискуссии.
И прошу заранее меня извинить, если тема этой статьи покажется надуманной - ведь и я сам столкнулся с этим злом нечаянно, прочтя Рецензию на «К тысячелетию русской поэзии» Вячеслава Шкляева.
Судя по всему, Вячеслав ничего не знает о русской поэзии, возникшей задолго до официального признания христианства на Руси. Он не слышал русских песен и былин, и не читал русских книг, ему в детстве не рассказывали русских сказок...
И, конечно же, с этим торжественно - многозначительным выводом не согласилась Надежда Платонова. Поэтому она, прикинувшись наивной, спросила:
- А это ничего, что первый русский профессиональный поэт (Симеон Полоцкий) появился в конце шестнадцатого века, примерно в 1581г? И что именно с этого времени и начинается русская поэзия? Или "тысячелетие русской поэзии" - это такой неброский слоган, который призван сотворить очередное чудо?
На что Вячеслав Шкляев резонно возражает:
- Наденька! Почитайте книгу" Молитвы русских поэтов". Она выпущена в 2010 году, как раз к 1000летию.
Платонова притворно удивляется:
- Это ту, где говорится, что "По сравнению с древней поэзией, включая народную, рифмованные стихи - это такие же «новоделы», какими являлись частушки по сравнению с былинами"?
И тут же делает верное заключение:Все правильно, только речь идёт о тысячелетии русской МОЛИТВЕННОЙ поэзии. И вообще само слово «стихи» восходит к жанру церковной гимнографии и первоначально означало не что иное, как «стихиру»; то есть вид тропаря, который пели на стих того или иного псалма.
А вот это не верно - понятие слова «стихи» относится к жанру церковной гимнографии также, как гомеровская Иллиада, написанная стихами, относится к христианству, а само слово «стихи» всё же русское - и означает оно писать стежками, то есть слогами...
Стихира, как церковное песнопение, берёт своё название от слов стежки-стихи, а не наоборот, а Тропарь назван по имени троп, - то есть, оборотов речи в образном смысле, при котором происходит сдвиг в семантике слова от его прямого значения к переносному. Достаточно заглянуть в словарь, чтобы понять, что стихи и тропы это лишь инструменты поэзии, но не сама поэзия.
Однако Вячеслав, как доблестный рыцарь, не читавший ничего древнее, чем " Молитвы русских поэтов" и не знающий, как возразить, сдаётся:
- Наденька! Пусть будет по вашему. Я с женщинами не спорю.
Наденька, ехидно издеваясь над неотёсанным, по её мнению, мужичком, снисходительно объясняет:
- Мерси, конечно за галантность. Только автор книги Виктор Калугин. По-моему, мужчина.
Вячеслав, уже догадываясь, что над ним издеваются, вдруг заявляет:
- А Вы, знаете, что наша история врёт. Я занимаюсь краеведением и могу вам сказать, что исторические факты многие искажены.
Что ж, беспомощность такого заявления очевидна, - краеведение не в силах отразить всей истины - ни относительно даты появления первого русского слова, ни касательно даты напечатания первого поэтического сборника стихов. Так что в этом смысле Платонова более логична и последовательна, чем защитник 1000 летней христианской гегемонии и диктатуры в российской поэзии.
Поэтому она, хихикая над Вячеславом, спрашивает:
- Зачем же тогда рекомендовать книгу, в которой неправда? - и с гордостью добавляет,- Врать я и сама неплохо умею.
Шкляев запутывается окончательно, - и, противореча сам себе, пытается спасти своё достоинство, но делает это крайне не умело... Видимо, он и понятия не имеет, что такое достоинство:
- Книга, как раз не врёт, а вот вы пытаетесь меня ввести в заблуждение своими умными высказываниями,- он как бы доказывет этим, что книга вовсе не история, которая врёт...
Так Шкляев окончательно расписывается в своей интеллектуальной несостоятельности - принимая враньё за умные высказывания. Но, если книга - не история, то как она может служить аргументом в таком принципиальном споре?
Выходит, что, несмотря на абсурдность таких аргументов, какие-то неисторические " Молитвы русских поэтов" всё же почему-то оказываются достовернее, чем сам Симеон Полоцкий. Я в лёгком шоке...
А Платонова, как бы набравшись шкляевской премудрости, вдруг глупо заявляет:
- Это не мои умные высказывания, а цитаты из книги... и тут я начинаю хохотать - понимая, что Платонова сдуру называет цитаты из книги вовсе не её умными высказываниями - то есть, по её мнению, они совсем не умные...
И, тем не менее, она зачем-то щеголяет этими неумными цитатами...
- Сами-то её читали или только другим советуете? - ехидно спрашивает она.
И тут я снова в ступоре: о чём речь? о какой книге? о той, что не умная, или о той, что не историческая? Шкляев, похоже, тоже в затруднении ответить,- он просто не в силах разрешить эту загадку - ведь знаменитый Сфинкс, как известно, тоже был женского пола.
Отчаявшись понять, что бы это значило, он не выдерживает:
- Смешная, вы, женщина! - вот видите, он интуитивно угадал, откуда ветер дует. - Наверное, тоже пародистка?
Каюсь, я тоже не всегда понимаю такую логику. Но Шкляев продолжает:
- У пародистов своих мозгов нет, вот и воруют чужое и думают, что очень умные.
Ага, кое- что проясняется... Значит, по Шкляеву, Надежда ворует чужие мысли и думает, что она сама умная.
И тут мне искренне становится жаль, что не все женщины-пародистки это прочли. Иначе - не долго останется жить честному Вячеславу. Он, похоже, не представляет, на что способны все пародистки, ворующие чужие глупые мысли...
Однако, оригинальных идей я у Вячеслава, как ни странно, не обнаружил. А вот Надежда Платонова убила гениальной фразой, достойной стать комедийным афоризмом:
- Мужчина, полегче! Я ещё девушка. Вам смешно, а приличным людям жениться хочется.
Ржал я над этим долго, и искренне - недоумевая, что бы эта фраза значила... В конце концов, по своей наивности в этих вопросах, я подумал, что милая Надежда хочет скрыть свою глупость от приличных женихов, а Шкляев ей в этом мешает.
Желая перевести разговор в более конструктивное русло, спрашиваю:
- Это ничего, Наденька, что первый русский профессиональный поэт (Симеон Полоцкий) появился в конце 16-го века... хотя, честно говоря, я вообще впервые об этом слышу, - ну, да ладно - мы просто в школах Книгу Гиннесса не изучали...
И продолжаю свою мысль: Это ничего, что Слово о полку Игореве было написано не профессиональным поэтом, а Баян был ваще любитель побренчать на гуслях?..
Наденька подхватывает мой тон:
- Это ничего, Володенька, что Вы многого не знаете, зато уже умеете зачем-то влезать под чужие рецензии с маловразумительными комментариями.
Я от таких наглых фраз сразу, как говорят химики, выпадаю в осадок - то есть, не вынося хамства, осадок оставляю внизу своей души. И пытаюсь чистым раствором вразумить:
- Зато я знаю, Наденька, что Стихира - не ваша лично частная лавочка, а общественный ресурс, - так что я не влезаю в чужие комментарии, а даю свои, как ЧИТАТЕЛЬ... и, кроме того, я ТОЧНО ЗНАЮ, что русской поэзии не 1000 лет, а десятки тысячелетий, но христианам и атеистам кажется, что мир появился совсем недавно, а это и есть - невежество...
- Володенька, алмаз души моей, - умилительно начинает Надежда,- собственный комментарий и приписка под рецензией другого автора - совершенно разные вещи. Вам никто не мешал написать свою рецензию, как Вы скрупулёзно подметили Стихира - не моя лично частная лавочка, а общественный ресурс (тут я пропущенную Вами буковку "н" добавила, простите, не люблю текстов с ошибками).
Да, признаться, я тоже не люблю текстов с ошибками, но отличаю от безграмотности опечатки.
- Если Вы христиан приравниваете к атеистам, то больше у меня вопросов нет. - продолжает интеллигентная Надя,- Есть пожелание: на моей странице не появляться. Я человек приземлённый и за гипотезу о космическом происхождении славян могу и обидеть... по невежеству своему.
Каюсь, я в инопланетное происхождение человечества верю,- и меня удивила Надина осведомлённость в моих пристрастиях, - но в данном случае речь идёт о русской поэзии, к которой первобытные приматы не имеют никакого отношения.
Поэтому я возвращаю Надежду к теме о происхождении русской поэзии:
- Христиан я не приравниваю к атеистам, но и те, и другие считают, что мир появился на свет вместе с их появлением в истории человечества, - а это и есть невежество... более того, если вы, Наденька, считаете себя потомком обезьян, то это не вам, мне не о чем с вами разговаривать... а я считаю, что человек стал человеком не тогда, когда взял в руки палку, - чтобы ударить ближнего и отнять банан,- а тогда, когда впервые произнёс осмысленное Слово - и его поняли другие...
И добавляю - недвусмысленно,- что:
- Я про Симеона Потоцкого знаю, - что существовала Верхняя типография в Кремле (1678 – 1783 гг.), организованная для печатания литературных трудов Симеона Потоцкого... но РУССКИМ ПОЭТОМ его никто никогда не считал, хотя бы потому, что он ПОЛЯК, а русская поэзия существовала задолго до книгопечатания... Так что Вам - двойка по истории русской поэзии...
И объясняю, что приписка под рецензией другого автора правилами сервера не запрещается, - а, наоборот, поощряется - иначе бы не было этой опции на сайте... кроме того, невежливо гнать читателя со своей странички - только потому, что писатель не разделяет с ним своего невежественного мнения...
Надежда, кажется, поняла, что меня интересует не её девственность, и немного исправляется:
- А я не хочу делить с Вами Ваше невежественное мнение. Русским языком было написано про Симеона ПОЛОЦКОГО, а Вы откуда-то вытаскиваете поляка, жившего много позже. Читайте внимательно... и не встревайте в чужие разговоры, последний раз прошу. Потому что все последующие Ваши умные мысли буду смахивать без особого предупреждения.
Конечно, мне понятно, что Свобода слова существует лишь как декларация в Конституции, но смахивать умные мысли без предупреждения похоже на расстрел на месте. А что эта угроза
исходит от писательницы, а не от инквизиторши, дела вовсе не меняет.
И я, прикидываясь простачком, продолжаю:
- Ага, значит, был ещё один Симеон - ПОЛОЦКИЙ,- о котором русская поэзия тоже ничего не знает...- думаю, эта фраза должна зацепить тех, кто ищет истину в этом споре. Я этим как бы извиняюсь за свою невнимательность, но на самом деле я знаю, о чём пишу - и мне интересно, знает ли она, что существуют ДВА СИМЕОНА, которым отводится такая значительная роль в русской поэзии.
И тут же отрезаю:
- А грубить старшим, не отвечая по существу вопроса, а также лезть в Великую Русскую Литературу с личностями, - имеющими очень отдалённое отношение к русской поэзии,- не позволю уже я.
И объясняю:
- СИМЕОН ПОЛОЦКИЙ - тоже поляк, иезуит, живший во времена Кантемира. По мнению исследователя истории русской богословской мысли и культуры протоиерея Георгия Флоровского, «довольно заурядный западно-русский начётчик, или книжник, но очень ловкий, изворотливый, и спорый в делах житейских, сумевший высоко и твёрдо стать в озадаченном Московском обществе <…> как пиит и виршеслагатель...
Даже в Википедии означено, что он не ПЕРВЫЙ, а ОДИН ИЗ ПЕРВЫХ, а его книга является типичным образцом схоластической риторики, а не поэзии, хотя и писана стихами.
Кроме того, силлабическое стихосложение было употребительно преимущественно в языках с постоянным (нефонологическим) ударением — многих тюркских, романских (французский, испанский, итальянский), славянских (сербскохорватский, польский, чешский) и др. В русской поэзии стало употребительно в 17 — нач. 18 вв.,- то есть, по-сути было инородным новаторством в русской поэзии.
Наряду с такими поэтами как Сильвестр Медведев, Карион (Истомин), Феофан Прокопович, Мардарий Хоныков и Антиох Кантемир, считается одним из ранних представителей РУССКОЯЗЫЧНОЙ, а не русской силлабической поэзии до эпохи Тредиаковского и Ломоносова. Писал он исключительно силлабические вирши на церковнославянском и польском языках. Ну, и где здесь русская поэзия, объясните...
Вот поэтому я ОЧЕНЬ УДИВИЛСЯ, что поляки и иезуиты НЕОЖИДАННО для меня вдруг стали родоначальниками РУССКОЙ ПОЭЗИИ - и попробуйте это стереть,- это уже не только ВАШЕ ЛИЧНОЕ ДЕЛО...
В противном случае я напишу отдельную статью - где Вы будете выглядеть очень непривлекательно... Одно дело искренне заблуждаться относительно истоков Российской культуры, а другое - СОЗНАТЕЛЬНО НАВЯЗЫВАТЬ ошибочное мнение...
Ответа на эти мои возражения не последовало. Надежда Платонова, не зная, что на это ответить, стёрла этот пост. Но, как человек, последовательно отстаивающий славу русской поэзии, я обещал написать статью - и выполняю это своё обещание, к вниманию дорогих читателей, любящих именно русскую поэзию.
Свидетельство о публикации №113081310396
Возможно, даже впервые прозвучавшее из уст человека слово - уже поэзия...)-
верлибр...
А что касается споров, я их избегаю - в них тратится много энергии,.. а это ведет к проблемам в реальной жизни.
Всего самого доброго и светлого, Владимир!
Светлана Шиманская 14.08.2013 08:23 Заявить о нарушении
Владимир Беспалов Барский 14.08.2013 14:12 Заявить о нарушении