Над вечным покоем. Спиною к ивам

Над причалом заброшенным
ивы в сумерках ближе.
И такие  хорошие,
как платаны в Париже,
запашные, как будто
родились от магнолий.
Позы из Камасутры –
изогнулись до боли
их упругие ветви
(руки, волосы, слезы).
И запутались ветры
в сексуальные позы.
И уже не распутать
этих страстных сплетений.
Тихо. Холодно. Пусто.
Всё имеет значенье,
где художник угрюмый
водит кистью-рукою.
Он названье придумал
всем:
«Над вечным покоем».
Но в картине плакучим
место не отыскалось.
Небо. Черные тучи.
Ощущенье причала.
Предпочтение дали
над застывшей рекою.
Ивы в светлой печали
рисовать здесь не стоит,
их фривольную легкость,
их девичью натуру.
Тихо. Холодно. Блекло.
Одиноко и хмуро.
Всё вокруг запредельно,
всё вокруг не земное –
бесконечно, бесцельно…
Если к ивам –  спиною.


Рецензии
Пока читаешь, всё думаешь: а что автор скажет в конце, куда повернёт.
Спасибо, Игорь!))

Галина Рудакова   12.08.2013 22:13     Заявить о нарушении
Спасибо, Галина... Это откуда-то из детства пришло. Помните "Над вечным покоем" Левитана? Нам всё правильно объясняли в школе - "глубокое содержание", "второй смысл" и пр., и др. Потом, помнится, даже сочинение писали... Но нет-нет вспоминалась мне какая-то "ненастоящесть" изображенного, временность (хотя название другое). Это от оторванности от земли. Картина стала восприниматься не как русский пейзаж, а как лобовой - не намек - удар: все бренно... Теперь - я на дачу езжу вдоль реки - заброшенные причальцы, деревья вплотную к ним... Всё зависит от угла зрения... Земля ближе моему сердцу, чем небо... Ни к чему навязывать детскому восприятию картины, подобные Левитановской. Тем паче трактовать с историко-политической подоплекой - вот уж чего у него не было.

Игорь Гуревич   13.08.2013 08:43   Заявить о нарушении