Виктор Цой - Восьмиклассница - перевод

*стихотворный перевод на англ. яз. - М.Сигаловский

(вступление)                (instrumental intro)


Пустынной улицей вдвоем                Along deserted avenue
С тобой куда-то мы идем             We walk together, me and you
Я курю,                I  smoke up,
А ты конфеты ешь                You chew your lollipops

И светят фонари давно               Lights were lit long time ago
Ты говоришь "Пойдем в кино!"          You wanna go to movie show
А я тебя зову                But I call you - whither? -
В кабак, конечно!                To pub, of course!

Пр.:                Ch.:

Мммм...,                Mmmm...,
Восьмикласница!                girl of eighth form!
          ...!                ...!

(выигрыш)                (instrumental)


Ты говоришь, что у тебя                You marked satisfactory
По географии трояк                At lesson of geography
А мне на это просто                But I don't care about this
Наплевать                Absolutely

Ты говоришь, из-за тебя там       Somebody got a bruise today
Кто-то получил синяк            For you he played a jealous game
Многозначительно молчу            I just keep calm and carry on
И дальше мы идем гулять          Our walk's proceeding steadily,


Пр.:    -/-                Ch.:  -/-


Мамина помада, сапоги старшей сестры        Lipstick of your mother and the elder sister's boots 
Мне легко с тобой, а ты гордишься мной   I feel good with you and you're proud of me
Ты любишь своих кукол и воздушные шары   You so much love your dollies and coloured balloons
И в десять ровно мама ждет тебя домой!    And mum allowed you only until ten be                free!

Пр.:   -/-                Ch.:  -/-


КИНО, Альбом "45", 1982 год
Шамир, перевод,    2003 год


Рецензии