Оцепенение

холодная прежде кровь – воскресла живым огнем
молчит и кипит во мне одновременно она
как жалко, что жизнь твоя окончилась этим сном
как жалко, что ты уже, пожалуй, обречена

холодная прежде кровь, пылающий прежде мир –
как будто бы перешли друг другу они пути
таков мой спектакль – упал последний живой кумир
и воет протяжно волк поблизости – впереди

а все твои дни – ушли, все ночи твои – одна
сплошная живая ночь – всмотрись в нее поскорей
а воет уже не волк, а воет уже – луна
бежит лунный свет, как дрожь, по нежной коже твоей

я мог бы тебя отпустить... не держит тебя никто
не держит тебя ничто – удерживать есть ли смысл?
но ты не уходишь, нет... уйдешь как-нибудь потом...
позволь, пусть проникнет страх под кожу твою и жизнь

костер не узнает сфер, запутанных в волосах
в твоих волосах – луна, и хворост, и сам костер
ты – в оцепененьи, знай... ты – в оцепененьи... ах!
разорван, растерзан мир, а с миром – и наш разговор

холодная прежде кровь – как лава вулканов всех
вокруг же заледенел, огнями томимый луг...
тебе предлагаю дар, а дар – не ничтожный грех...
«А что, если я – умру?..»
а если – воскреснешь вдруг?

  30.IX.1929


Рецензии