Alaska Country - с английского
БЕЗ МУЗЫКИ ТЕКСТЫ ПЕСЕН НЕ ВОСПРИНИМАЮТСЯ, ПОЭТОМУ НА ПЕСНЮ БЫЛ СДЕЛАН ПЛЕЙКАСТ.
НО ТЕПЕРЬ САЙТ ПЛЕЙКАСТОВ ЗАКРЫТ, И Я ЗАМЕНЯЮ ИХ НА ВИДЕОРОЛИКИ. ССЫЛКА НА ВИДЕО БУДЕТ ОПУБЛИКОВАНА ПОСЛЕ ГОТОВНОСТИ РОЛИКА.
А пока, чтобы одновременно читать и слушать, можно выделить приведённую далее ссылку и открыть её правой кнопкой
мыши в новой вкладке (к сожалению, может мешать реклама): https://www.youtube.com/watch?v=TTBf7BCheXw
СТРАНА АЛЯСКА
Есть на земле огромной чудо-страна,
Верю: она нам Богом дана,
В краю чистых рек и снежных вершин
Ты в мире как будто совсем один...
ПРИПЕВ:
Страна Аляска,
Будь всегда такой,
Страна Аляска,
Ты даришь мне покой.
Я к тебе хочу,
Страна Аляска!
Здесь семь дней и одиноких семь ночей
Не буду слышать я пустых речей,
Чтобы понять, ради чего живу,
И счастье увидеть наяву.
Подстрочный перевод:
Нет лучшего способа остаться в одиночестве,
Чем удалиться в мою страну, мою прекрасную страну.
Природа Бога, вся покрытая снегом,
Приятно побыть и хорошо провести время.
ПРИПЕВ:
Страна Аляска,
Оставайся такой, как ты есть,
Страна Аляска,
Ты никогда не обманывала меня.
Я хочу узнать эту
Страну Аляску.
Семь дней в неделю и семь одиноких ночей,
Достаточно времени, чтобы найти себя снова,
Так что я буду знать, что я был создан для того,
Чтобы иметь хорошую жизнь, где нет боли.
Английский текст:
There’s no better way of being alone
Down in my land, my beautiful land.
A nature of God all covered with show,
A pleasure to be and good times to spend.
REFRAIN:
Alaska Country,
Stay the way you are,
Alaska Country,
You never cheated me.
I wanna know that
Alaska Country.
Seven days a week and seven lonely nights,
Plenty of time to find myself again,
So that I’ll know, what I was created for,
To have a good life, where there’s no pain.
Свидетельство о публикации №113081001392
Ирина Кривицкая-Дружинина 19.05.2018 03:02 Заявить о нарушении