Шон Маклех Когда гаснет свеча
Когда в сумерках
Спускаешься с гор в долину
(Ли Бо)
Мне так хотелось в чёрной темноте
Зажечь не факел, даже не фонарь,
А тонкий, крошечный фитиль свечи…
И в диком одиночестве хотел
Услышать тихий шёпот словно дар,
живого голоса тоску в ночи.
Той ночью, оглушающе немой,
Металась грусть моя, нетопырём
Мохнатым билась меж стволов дерев;
Средь лиственниц слепой укрытых тьмой,
И чахлых ясеней, где дождь ручьём
стекает по растресканной коре
И затаилась, вняв осенний зов.
Там, словно вата, елей глухота
и немота в болоте вязких снов.
А я без посоха, проводника –
Туда иду, где ходят наугад,
Где гордый ворон не найдёт дорог,
Где даже жаба друг – а ёж пророк,
Где вместо хлеба на обед печаль,
Где соль - на рану, где себя не жаль...
(на мой взгляд скорее с украинского, чем со старорусского)
Коли свiчка гасне
«Коли надвечір’ям
Спускаєшся з гір у долину…»
(Лі Бо)
Я так хотів у чорній темноті
Не смолоскип і навіть не ліхтар –
Маленьку запалити свічку.
Я так хотів у дикій самоті
Живого голосу – тихенького – як дар,
У цю глуху і без’язику нічку.
Мій сум літає волохатим кажаном
Поміж дерев, поміж сліпих модрин,
Поміж вологих кволих ясенів,
Мій сум замовк, як осені погром.
Там наче вата глухота і німота ялин,
Там баговиння непробудних снів.
Та я іду – без костура і без поводиря,
Іду туди, де ходять навмання,
Туди, де гордий крук не донесе кісток,
Де навіть жабка – друг, а їжачок – пророк,
Де замість хліба на обід печаль,
Де сіль - на рану, де себе не жаль…
Свидетельство о публикации №113080901252
Наталия Процкая 09.08.2013 16:33 Заявить о нарушении
Шон это, или очередной Оссиан - мне интересно, как он нанизывает разные, порой случайные образы и как при этом возникают почти сюрреалистические (или детски примитивные) связи, работая с разной степенью успеха на основной замысел.
Вот как-то так...
Глеб Ходорковский 09.08.2013 22:01 Заявить о нарушении
С уважением.
Глеб Ходорковский 09.08.2013 22:45 Заявить о нарушении
Понимаю казахский, раньше даже говорила не нём. Сейчас навык теряю, говорить не с кем. Но вот фильм Великолепный век на турецком смотрю в подлиннике. Конечно кое-что непонятно, но по смыслу притягиваю или домысливаю. Вот как-то так...
Наталия Процкая 10.08.2013 00:16 Заявить о нарушении