the catcher in the rye...

люминесцентный якорь –
держит мою Луну
кормит огромных Рыб - 
звезд –
просяной планктон...
штиль ...
 
снизу ветер в травах...
с силой погнал волну
ляжет к утру настилом
рожь над обрывом
в плато...

край обнажит неровный...
дальше –
земли дефект
малой настолько,
что Родиной –
гордо не назовешь,
я –
буду кем-то пойман...
и городской префект-
вынув платок помятый –
вытрется им :
« ну что ж,

служба надзора за школами –
даром не ест свой хлеб...»
дальше из пламенной речи –
следует вывод:
клеймить...
всякий ловец свободы –
детской душой  –
окреп –
вот на нее и ставить
« he did not catch ... 
what a pity..»

головы –
в темных карцерах
делаются светлей
за зеркалами –
голые - 
стены
и вот он - я...
не разделяющий
трапезы...
в Благодарения день...
тоже как стены –
голый...
этим
  смущенный-
           смутьян...


Рецензии
я не очень люблю такие стихи или такие темы, они для меня личностные, интимные, словно вторгаешься невольно в чужие мысли...*)

Марина Григорова   09.08.2013 21:25     Заявить о нарушении
Спасибо, Мариша!
Тема "над пропастью во ржи" - личностна, согласна, но интимна - вряд ли)
обнимаю)

Елена Талленика   10.08.2013 03:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.