Песенка о зеркальном друге

По мотивам стихотворения Датии Бен Дор
"Товарищ в зеркале" (иврит)
 
Я в зеркале встретил хорошего друга.
В рубаху пролезла его голова –
Он очень занятный,
Он очень понятный,
А руки искали её рукава.

Я в зеркале встретил хорошего друга.
Я прыгнул, как мячик, и он подскочил,
Он очень занятный,
Он очень понятный,
Я хлопнул в ладоши, а он повторил.

Я в зеркале встретил хорошего друга.
Приятель, а кажется, будто родня!
Он очень занятный,
Он очень понятный,
Смеется, и рожицы корчит дразня.

Я в зеркале встретил хорошего друга.
Глаза закрываю, но вот западня,
Он очень занятный,
Он очень понятный,
Но что же он делает там без меня?!


Рецензии
"Очень занятная" получилась песенка. "Очень понятная" для деток!
Дальнейших успехов, Марина!

Валентина Чайковская   30.11.2013 11:24     Заявить о нарушении
Идея не моя, но перевод в вольном стиле мой.:)

Марина Старчевская   30.11.2013 17:32   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.