Key of the Twilight. Enya
Пойдем со мной в сиянье бледнеющего дня!
В сумерках зажгутся звезды словами, что в веках
Не касались губ в признание любви
В землях тех, где рождена моя мечта
Она в твоих руках,
Так полетим туда…
Находят в бурях лишь слепцы свое блаженство,
И предвкушенье бедствий музыка для них.
Но утешенье ведь лишь там,
В стране моей мечты…
Ключи к ней держишь ты в руках.
Так забери меня туда…
Я верю в фантазии невидимые глазу,
Ищу я знаки в этой обители несчастий -
Ту дверь, где достоинство оберегает тайну,
Неведомое солнце искренней любви…
KEY OF THE TWILIGHT (Enya)
Come with me in the twilight of a summer night for a while.
Tell me of a story, never ever told in the past.
Take me back to the land,
Where my yearnings were born.
The key to open the door is in your hand,
Now fly there.
Fanatics find their heaven in never-ending storming wind,
Auguries of destruction be a lullaby for rebirth
Consolations, be there
In my dreamland to come.
The key to open the door is in your hand.
Now take me there.
I believe to fantasies invisible to me.
In the land of misery, I’m searching for the sign
To the door of mystery and dignity.
I’m wondering down, and searching down the secret sun
Repeat of first stanza.
---------------
Подстрочный перевод.
Пойдем со мной на время в сумерки летней ночи.
Расскажи мне историю, которую никто не рассказывал в прошлом.
Забери меня обратно в земли,
Где родились мои мечты.
Ключ, открывающий дверь в твоих руках,
Так летим туда.
Фанатики находят рай в бесконечных бурях,
Предсказания бедствий - колыбельная песня их возрождения.
Утешения… будут там,
В земле моих грез.
Ключ, открывающий дверь, в твоих руках.
Так забери меня туда.
Я верю в фантазии невидимые мне.
В стране страданий я ищу след
К двери тайны и достоинства.
Я предвкушаю и продолжаю искать тайное солнце.
proza.ru
© Copyright: Гималайский Кедр, 2012
Свидетельство о публикации №113080408297