Адажио, милый, адажио...
Чтоб таять в забвенье пряном…
Когда же ты мне отдашь его –
То сердце, что бьётся рядом?
Кантабиле, милый, кантабиле**!
С тобой мы споём дуэтом,
Отдавшись на милость фабуле
С нехитрым её сюжетом.
Престиссимо, милый, престиссимо***!
В страну, где витают грёзы,
Туда, где сокрыта истина
Всей нашей метаморфозы.
Два символа духа бродяжьего,
Нам жизнь – подмостки театра.
За миг воспаренья нашего!
Адажио… милый… адажио…
Бог знает, что будет завтра.
__________
* адажио (итал.) - медленно
** кантабиле (итал.) певуче
*** престиссимо (итал.) - стремительно
Свидетельство о публикации №113080400519
1.Чтоб таять в забвенье пряном…
2.В страну, где витают грёзы,
Туда, где сокрыта истина
Всей нашей метаморфозы.
Проскуряков Владимир 05.10.2017 07:05 Заявить о нарушении
Согласитесь, что стихи, отданные «на откуп» читателям безо всяких знаков препинания, –
сами, мол, пусть разбираются, что и как я хотел сказать! – настораживают гораздо больше...)))
http://www.stihi.ru/2012/09/04/5019
Тамара Кошевая 05.10.2017 15:41 Заявить о нарушении
Проскуряков Владимир 05.10.2017 20:00 Заявить о нарушении
Знаете, Владимир, можно написать безупречные по исполнению стихи, и придраться-то будет не к чему, и всё-таки они не будут поэзией. А иногда читаешь стихи... И рифмы кривые, и размер даёт сбой,
но такая мощь из них прёт, такая незаезженность образов, что хочется перечитывать и перечитывать.
Вот такой парадокс...))))))))) Всё воспринимается субъективно.
Тамара Кошевая 05.10.2017 21:26 Заявить о нарушении