Море. Перевод Любови Шикторовой
засміялося і зашуміло!
Цілувало й хапало за ноги.
Цар Нептун лиш дивився строго.
А на другий день – розсердився:
сильно хвилями бився, бився.
Цар Нептун головою крутив –
в білу піну ніс умочив!
Ой, стрибали хвилі високо,
небо впало у море глибоке –
І тепер ніхто не знає,
хто нас – море, чи небо купає?
А у нас стались пропажі,
як вернути – хто нам підкаже?
У Іллюші море лопатку забрало,
Занесло далеко й сховало...
У бабусі схопило тапки,
у Настусі – біленьку шляпку.
Бач, стрибає море невпинно:
Забавляється, як дитина!
Перевод -Любовь Шикторова:
Мы приехали-море нам радо:
Засмеялось,и нам то отрада!
Целовало,хватало за ноги.
Царь Нептун посмотрел лишь строго.
На другой же день рассердился:
Сильно волнами бился ,бился,
Царь Нептун головою крутил-
В пену белую нос обмочил.
Ой,как прыгали волны высоко!
Небо ухнуло в море глубокое
И теперь никто не знает:
Кто нас-небо иль море-купает?
А у нас тут случились пропажи,
Как вернуть их-кто нам подскажет?
У Ильюши лопатка пропала
Море,видно,её "заиграло"
У бабуси пропала тапка,
У Настюши-белая шляпка.
Видишь,прыгает море-котёнок,
Забавляется,как ребёнок!
Свидетельство о публикации №113080309331