К песням Какиномото Хитомаро

         1.
Ты отправился в страну,
Скрытую в глухих горах…
Где деревья поднялись
Хиноки *…
Там, сгибая стебли трав,
Флаги пышных сусуки,…
Остаешься на ночлег,…
И тоскуешь о былом…
*) Хиноки – японский кипарис
Какиномото Хитомаро (пер. А.Е. Глускиной)

Хиноки, сусуки (названья какие!)
Восточную тонкость доносят в Россию,
Доносят экзотику дальней страны,
Чьи горы красою  извечно полны.
 
          2.
На полях, обращенных к востоку,
Мне видно, как блики сверкают
Восходящего солнца,
А назад оглянулся –
Удаляется месяц за горы…
Какиномото Хитомаро (пер. А.Е. Глускиной)

Мысль поэта мне ясна –
Аллегорией глубокой
Песнь его напоена:
Мы не вечны в этом мире –
Перейдя свой апогей,
Месяц клонится к долине,
Солнце всходит веселей…


Рецензии
225. Практично!
Стиплом,
http://www.stihi.ru/2012/05/26/4402

Памяти Читая   03.08.2013 17:37     Заявить о нарушении