Анна Сьвирщинська. Счастливая. как глупый пёс

            Анна Сьвирщинська.

             Как глупый пёс.

      
        Глеб Ходорковский(перевод)

        Счастливая
        как бродячий пёс
        у которого днём и ночью в лОхмах
        мороз и ветер.

        Как пёс,
        не давший себя посадить
        на цепь ни одной любви,
        Оставшийся лишь с четырьмя
        своими мохнатыми
        лапами.

        Счастливая
        как пёс,
        он не боится бегать
        дальше других, и в этом его
        наглость собачья.

        Я счАстлива
        как молодой глупый пёс.
        Как старый глупый пёс.


               *    *    *


       Anna ;wirszczy;ska

       Jak g;upi pies

Szcz;;liwa jak pies w;;cz;ga
co dzie; i noc nosi w kud;ach
wiatr i mr;z.

Jak pies, co si; nie da uwi;za;
na ;a;cuchu ;adnej mi;o;ci.
I z nim s; tylko
jego cztery kud;ate
;apy.

Szcz;;liwa jak pies,
co si; nie boi biega;
dalej ni; inne. Jak jego
psia bezczelno;;.

Szcz;;liwa jak m;ody g;upi pies.
Jak stary g;upi pies.

Anna ;wirszczy;ska


Рецензии