Анна Сьвирщинська. Счастливая. как глупый пёс
Как глупый пёс.
Глеб Ходорковский(перевод)
Счастливая
как бродячий пёс
у которого днём и ночью в лОхмах
мороз и ветер.
Как пёс,
не давший себя посадить
на цепь ни одной любви,
Оставшийся лишь с четырьмя
своими мохнатыми
лапами.
Счастливая
как пёс,
он не боится бегать
дальше других, и в этом его
наглость собачья.
Я счАстлива
как молодой глупый пёс.
Как старый глупый пёс.
* * *
Anna ;wirszczy;ska
Jak g;upi pies
Szcz;;liwa jak pies w;;cz;ga
co dzie; i noc nosi w kud;ach
wiatr i mr;z.
Jak pies, co si; nie da uwi;za;
na ;a;cuchu ;adnej mi;o;ci.
I z nim s; tylko
jego cztery kud;ate
;apy.
Szcz;;liwa jak pies,
co si; nie boi biega;
dalej ni; inne. Jak jego
psia bezczelno;;.
Szcz;;liwa jak m;ody g;upi pies.
Jak stary g;upi pies.
Anna ;wirszczy;ska
Свидетельство о публикации №113080304412