Кошмар
http://www.stihi.ru/2013/08/01/8702
Оригинал:
Кричали трижды петухи.
Знамёна, чередуясь, плыли.
А мы с тобой про всё забыли,
теряя время на стихи.
Искали просто красоту,
пером распутывая строчки.
И ты была в мужской сорочке,
а я – лохматым Виниту.
Ссыпались листья нам под дверь,
а лепестки – в сухую вазу...
Жаль, мы не виделись ни разу.
И не увидимся... Поверь.
http://www.stihi.ru/2013/08/01/2191
Сергей Дуков "Кричали трижды петухи"
КОШМАР
(пародия)
Лохматый дикий Виниту
Всю ночь раскачивал знамёна
И, чередуя смех и стоны,
Слошную нёс белиберду.
Он сыпал мне под дверь… стихи!
Запутанные в перья строчки,
Наглея, лезли под сорочку…
Но тут пропели петухи!
Истошно дверь пропела - "Сгинннь!",
Пропала нечисть и зараза!
Тьфу!!! Мы не виделись ни разу?
И не увидимся... Аминь!
Свидетельство о публикации №113080203625
В строчке "Нёс форменную срамоту" идёт не очень удачная сбивка ритма в слове "фОрменную", лучше бы звучало системное ударение в другом слоге - "форменнУю". И лучше нести не срамоту, а белиберду - более подходящее слово, так как срамоту чаще смотрят, а не несут. Мухи залезающие под сорочку - весьма необычное явление. В финальном катрене невозможно представить через какие щели скрипнула дверь. Также понятно ваше желание приблизить две последние строчки к первоисточнику, но, увы, получается бессмыслица - С кем "мы" не виделись ни разу и почему вдруг не увидимся теперь? - совершенно необъяснимый финал. Предлагаю вам корректировку (на свой вкус):
Мохнатый дикий Виниту
Всю ночь раскачивал знамёна
И, чередуя смех и стоны,
Сплошную нёс белиберду.
Он сыпал мне под дверь… стихи!
Пером запутанные строчки,
Наглея, лезли под сорочку…
Но трижды спели петухи!
«Индеец, Сгинь!» – вскрипела дверь.
Пропала нечисть как-то сразу!
И трижды "Тьфу!", чтобы ни разу -
Да не увидеться бы с ней!
Эдмар 02.08.2013 14:56 Заявить о нарушении
Насчёт мух думаю, что в кошмаре возможны самые необычные явления, но ваше "наглея" мне нравится именно дополнительным смыслом наглости. Принимаю!
Но третий катрен оставлю без изменения. Во-первых, моя дверь "сквозь щели проскрипела" - как человек бы "процедил сквозь зубы". И "сгинь!" она адресует не только "индейцу", но и остальной "нечисти" (стишатам белибердинским). Словечко "вскрипела" - совсем не моё. А явная бессмыслица "не виделись и не увидимся" - авторская!
Лариса Ладыка 02.08.2013 15:52 Заявить о нарушении
Эдмар 02.08.2013 16:15 Заявить о нарушении
Эдмар 02.08.2013 17:00 Заявить о нарушении
Исключительно для того, чтобы потрафить Вашему чувству ритма, меняю строку полностью. Ан нет, без пиррихия и здесь не обойтись: в слове "завизжала" слог "за" остаётся неударным. По-Вашему, это ломает ритм? Не могу согласиться.
Лариса Ладыка 02.08.2013 22:17 Заявить о нарушении
Эдмар 02.08.2013 23:07 Заявить о нарушении
Пропала нечисть и зараза!
Тьфу!!! Мы не виделись ни разу?
И не увидимся... Аминь!
Одно из значений слова "Аминь" - магическое заклинание от нечистой силы
Эдмар 02.08.2013 23:13 Заявить о нарушении
Лариса Ладыка 02.08.2013 23:28 Заявить о нарушении
Эдмар 02.08.2013 23:30 Заявить о нарушении