Эмили Дикинсон - Fr1578-J1548 Meeting by Accident

Встреча всегда неожиданность,
Мы кружим, как было задуманно -
Но может быть раз в Столетие
Случайное диво вдруг
Судьбой утверждается скаредно,
Судьба стара и разборчива,
И так экономна в счастье,
Как с золотом cтрог Мидас.

****


Случайна встреча,
Нам кружить предрешено -
И может раз в столетье
Прекрасная ошибка
Судьбой утверждена,
Она стара, Судьба, 
И так же скаредна в подарках,
Как с золотом Мидас.

***

Случайна встреча,
Кружить предрешено -
Но может раз в столетие
Ошибка, как вино,
Разрешена Судьбою
Она стара, Судьба, 
И так скупа на счастье
Как рука Мидасa.


Emily Dickinson - J1548

Meeting by Accident,
We hovered by design —
As often as a Century
An error so divine
Is ratified by Destiny,
But Destiny is old
And economical of Bliss
As Midas is of Gold


Рецензии
Мне больше всех понравился первый вариант. Но только Мидас ведь, вроде бы, "ударяется" на втором слоге?

Елена Багдаева 1   09.11.2015 15:22     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.