Возвращение солнца перевод с белорусского
Дарья Дорошко
http://www.stihi.ru/avtor/edlaladanko
http://www.stihi.ru/2013/07/06/1509
Верыцца-не верыцца -
Сон жыццём абернецца.
А Зямля ўсё круціцца,
У міжзор'і кружыцца -
Прывітанне сэрца шле
Сонцу наўздагон.
Скрозь аблокі лёгкія
Сонца жоўтавокае
пацалункі шчодрыя
І ўсмешкі добрыя
Промнікамі-птушкамі
У наш вяртае сон!
Здані цемнавокія,
Спуджаныя крокамі
Сонца ў сэрцы-скарбніцы,
На ўзыходзе раніцы
Паслухмяным воблачкам
Знікнуць з гарадоў.
Сон зямны не скончыцца,
Нават будзе множыцца -
Верыце, ці верыце? -
Покі ўся не вернецца
У сэрца мармуровае
Першая любоў!
***
ВОЗВРАЩЕНИЕ СОЛНЦА
Верится иль кажется –
явью сон окажется...
А Земля всё крутится,
в далях звёздных кружится,
Солнцу шлёт приветствие
сердцем, как поклон.
А в пушистом облаке –
Солнце желтоокое...
Поцелуи жаркие
и улыбки яркие
лучиками-птицами
возвращают сон.
Солнце ранней поступью
освещает россыпи
всех сердец-сокровищниц.
Вздрогнув, снов чудовища
исчезают облачком
с улиц городов...
Сон земной не кончится –
даже приумножится,
лишь пока, вам верится?
не вернётся в сердце вся,
в сердце – твёрже мрамора –
первая любовь!
31.07.2013
Свидетельство о публикации №113080103075