VII. Дама Червей

Чу,
еле,
робко
занавеску приоткрыв,
Не вырвавшись из плена простыней,
Её чернеющий оттенок,
цвет,
отлив
Столь узнаваем для червей.

Она их дама,
их слуга;
Их прихоть робкая
и блажь;
Она для них лишь пустота,
Глазниц изъеденных муляж.

Кувшин заборов в темноте
Её узорчатых ресниц
Вас преподносит к слепоте
Завшелых утренних больниц.

Она несёт Вам шесть черниц
Для каждой линии судьбы,
Привить Вам радости убийц,
Раскрыв все чувства тошноты.

У стен измоченных Ваш дух
Трясётся, жалуясь на стыд,
А взором полным дохлых мух
Он лишь вершающему льстит.

Ещё секунда...
приговор
И Дама царственно несёт
Ваш дурно пахнущий позор
На свет стенаний...
эшафот.


Рецензии