Дегустатор

Сигары дым, от пальмы тень и на испанском книжка
Он был и есть, игривый бес…он был и есть, мальчишка.
Лукав мотив, бравады смесь для дам, тут проходящих,
Он делит дам, на: дам, не дам. И взгляд его ценящий.
Рыбак закидывает сеть, надеясь выловить улов,
А он жонглирует слова, поймать, надеясь, на ночь кров.
Кем он ни был, английский сэр и беженец плантатор,
Писатель, рыцарь, командир, убийца аллигаторов.
Сумбур профессий описал в рассказах своих рьяных,
И много барышень видал в постели, в меру пьяных.
Искусен слог, вальяжный вид, любовный комбинатор.
А дамам что? Послушать чтоб. И в руки к дегустатору…


Рецензии