Буква h
Алфавиты могут быть любые, интеллектуальные возможности также, однако специалисты иностранного языка и их учителя (преподаватели и педагоги) наверняка должны проявлять некую гибкость для преодоления неизбежно возникающих трений или шероховатостей при произношении людей одной ментальности, у которых полностью отсутствует произношения гортанных приглушенных звуков типа h.
***
Из-за особенностей армянского алфавита и произношения ее букв, любому армянину с легкостью даются сложности английского произношения типа th (;) или h.
Однако у русских с этими буквами, особенно с h большие проблемы. Эти проблемы связаны с тем, что, не имея ничего лучшего, в качестве альтернативы, русские эту букву отождествляют с буквой Х и так ее и произносят, рискуя каждый раз оказаться в очень забавной и позорной ситуации.
Я постоянно содрогаюсь, когда в исполнении русскоязычного человека (особенно из уст молодых девочек) слышу словосочетание who is who?
Что стоит русское произношение how do you do, how are you или hello, с буквой Х в начале произношения во всех словах, где имеется бука h…
***
В моей педагогической практике постоянно приходится фантазировать при произношении фамилии очередного нерусского ученого, с фамилии, начинающейся с буквы H (английской аш)
Я на несколько секунд задумываюсь, перед тем как выбрать, как произнести эту фамилию. И, чтобы быть убедительным, всегда предупреждаю, что в литературе могут быть разночтения при написании этих фамилий буквами русского алфавита.
Для убедительности мне приходиться продемонстрировать странные метаморфозы при переводе на русский язык разных фамилий на букву Н:
Hamlet - Гамлет,
Hemingway – Хемингуэй;
Hund – Хунд или Гунд?
Hukkel – Хюккель или Гюккель
Вот так и в учебниках Химии можно прочитать принцип запрета Хунда (Гунда), Уравнение Дебая-Хюккеля (Гюкелья), Цикл Борна-Хабера (или Габера) и так далее.
Я умышленно так подробно разбираю эти тонкости, чтобы продемонстрировать, как должен знающий специалист преподнести материал, если в нем имеются такого рода разночтения…
***
Когда из Армении моя семья переехала и стала жить в одном из областных центров России, моей дочери было 15 лет, и за ее плечами были 9 лет обучения в русской школе, с английским уклоном. Кроме всего, она посещала частные занятия английского языка у маститого репетитора. То есть она в себе несла, как я надеялся, элементарные знания о письменности и произношении трех языковых культур.
Вхождение в новый коллектив происходило без особых потрясений, с естественными эпизодами недопонимания и постоянного отстаивания собственного достоинства.
Чего стоит история с сыном моего приятеля, который (сын) в школьном туалете путем дидактических и наглядных приемов доказывал, что его ж..а не чернее по сравнению с аналогичной частью тела остальных представителей славянского населения.
Я терпеливо и с философским пониманием выдерживал бестактные замечания «учителей» моих детей о наличии у них кавказского акцента с призывом стараться смягчить его (акцент). Однако, мое терпение лопнуло, когда дочь, в расстроенных чувствах пришла и сказала, что англичанка ей за четверть выставила тройку, мотивируя, что у нее ужасная дикция. Она велела моей дочери постараться забыть о том, как там её учили в Ереване, а попробовать «правильно» произнести how do you do или же how are you, выговаривая хау ду ю ду или хав а ю?
***
…. В беседе с «англичанкой» я старался быть сдержанным и спросил только, когда она родилась. В уме посчитав, что при взрыве Чернобыльского реактора ей уже было 15 лет, я с сожалением сказал:
-Я был уверен, что это у Вас радиационная мутация. То есть Ваши главные мозговые центры были повреждены под действием радиационного облучения в младенческом возрасте. Однако, вынужден придумать другой механизм, для объяснения Вашего мозгового уродства. К сожалению, у меня остается один вариант - передача некачественных генов или от отца, или от матери. Впрочем, если серьезно подумать, в Вашем случае оба родителя сильно постарались…
***
Уже на улице я стал размышлять о содержании немереного количества юмора в русском фольклоре. Надо же такое придумать: Чья бы корова не мычала, ваша бы молчала…
Гениально сказано…
22.11.12
Свидетельство о публикации №113073004465