Рубаи Сборник
1.
Покупал я шелка за аршином аршин
Да и в печь не один я поставил кувшин
Жизнь не даром прошла - я всему научился
Только жаль головой стал белее вершин
2.
Хоть на троне сиди в окружении слуг
Хоть на танцы гляди обнаженных подруг
Хоть с сумою ходи по дороге босой
Все равно повстречаешь старуху с косой
3.
Ты всю ночь просидел, вот уж скоро рассвет...
В книгах ищешь ответа, которого нет…
Ты не сможешь сокровищ найти за морями
Если главный в себе не откроешь секрет
4.
О земном говорил я с почтенным отцом
Очень скоро он начал меняться лицом
Видно чем-то сумел я разгневать кавказца,
а быть может напрасно он слыл мудрецом
6.
Что случилось - обратно уже не вернешь
Так зачем же ты слезы напрасные льешь?
Если б люди слезами себе помогали
То колодец отрыть никого не найдешь.
7.
Кто однажды соврал - не угоден отцу.
И читается лживость его по лицу.
Если пойман однажды ты был на обмане
Кто ж поверит повторно такому лжецу.
8.
Кто людей разделял на своих и чужих
Тот напрасно явился в обитель живых.
Сам я тоже разборчив, когда сочиняю.
И не всякое слово использую в стих
Пустыня.
9.
Много дней я по жаркой пустыне шагал.
Что пустыня прекрасна, мне кто-то солгал
лучше б, вырыл колодец, чтоб мог я напиться
или сад посадил, чтоб я в нем отдыхал
10.
Не сердись, если видишь пустыню вокруг.
Знать не знала природа заботливых рук
Коль природа скудна, то вини не ее
Это видишь вокруг отраженье свое
11.
По бескрайней пустыне ходил я пешком
и фигуру свою я украсил мешком.
Я устал от дорог и вспотел от усилий,
Как верблюд, что в игольное лезет ушко
12.
Не заманишь меня на прием к королю.
Так случилось, что змей я не очень люблю.
короли это змеи - под яркой одеждой.
могут прятать кинжал на погибель твою.
13.
Ты устал и под деревом лёг отдохнуть
чтобы снова на утро продолжить свой путь.
До тебя в этом месте садовник трудился -
ты спасибо ему передать не забудь...
Рубаи. Султан.
14.
По пустыне идешь - за барханом бархан.
А к султану идешь, за фонтаном - фонтан.
О других позабыв, чувство меры не зная
так богатством себя окружает шайтан .
15.
У бассейна с фонтаном гуляет павлин.
Для цесарок своих - он избранник один
Эта райская птица, в воде отражаясь,
на тебя так похожа, о мой господин
16.
Зря ты позу эмира приняв на лице,
отрешившись от мира, сидишь во дворце.
Ценность жизни такой, как в яйце у кощея,
вся в охране твоей, что стоит на крыльце .
17.
Ты на троне сидел, одевался в шелка.
И от перстней твоя тяжелела рука.
"Не твое это все" - слышал ты от верблюда
"Это все не твое" - повторяла река...
18.
Всю охрану, однажды, твою перебьют...
твой гарем разбежится, сады - зарастут.
От дворцов не останется камня на камне.
А тебя ожидает неправедный суд.
19.
Раздавал я старушкам у храма на старость,
не оставив в кармане себе даже грош.
От чего же, спросите, в душе моей радость?
Я теперь на султана совсем не похож .
20.
Есть напутственный слог для любителя странствий:
Пусть дорогу в пустыне найдет караван.
Пусть в походе твоем будет столько препятствий
Сколько книг прочитал в своей жизни султан .
21.
Как-то был приглашен я на пир богача
там вино наливали к хвалебным речам
"Ну а этот не скажет мне слово - зачем?"
Посмотри, дорогой, я ещё и не ем...
СБОРНИК 2
22.
Живущим в роскоши завидовать нельзя.
Для многих роскошь - добрые друзья.
Те самые несчастные на свете
Кто пред другими - гордые князья.
23.
Красавицы склоненной голова
Что может быть желаннее для старца
Ей наливать вино в бокал из кварца
И говорить пьянящие слова…
24.
Спустился ангел с вотчины своей.
И, крылья спрятав, жил среди людей.
Его сверкали золотом кудряшки.
И взгляд светился неба голубей.
25.
Чей голос будто слышится вдали?
Мне быть он в жизни радостным мешает.
«Пусть к жизни обращенный поспешает
все завершает ком сырой земли…»
26.
Как тень свою мужчина нарядил
ту женщину, что за руку водил.
Он помнит, сколько отдал он калыма
И сколько за верблюда заплатил.
27.
Я слышал лесть, пропитанную ложью
и видел я напыщенность вельможью
но покидал я их из мрамора дворцы
и счастлив был бродить по бездорожью.
28.
Меня тревожат съевшие барана.
Им голова нужна лишь для тюрбана.
Стоят, как плод трудов моих напрасных,
ворота - в ожидании тарана.
Рубаи. Про верблюда.
29.
Как скучна в бесконечной пустыне дорога...
Думал тот, кто верхом на верблюде сидит .
О себе б он узнал интересного много . . .
если б только умел тот верблюд говорить .
30.
Словно мухи бывает назойливым люд
От того иногда и плюётся верблюд.
Если люди, как мухи, тебе надоели
повернись и уйди, но верблюдом не будь
31.
Я с верблюдом о жизни своей говорил
Мне умней собеседника бог не дарил.
Видно были слова мои вроде колючек
и от этого он остальных оградил .
32.
Как-то ехал с базара со мной аксакал
он в дороге речами меня развлекал
Зря он шапкой бараньей себя увенчал
мой верблюд был умнее, хоть он и молчал.
33.
Тот, кто знает язык ароматных цветов,
тот сажать это чудо повсюду готов.
Вместо сада - пустынями тот окружен,
Кто султаном сидит средь танцующих жен .
34.
сорок дней караван по пустыне скитался
сорок дней человек наблюдал миражи
было он долог твой путь наконец-то добрался...
так спасибо верблюду за это скажи.
Беседуя с ослом.
35.
По дороге домой говорил я с ослом
и себя ощущал я двуногим послом.
Дружно с ним мы в одном согласились итоге:
что бедны мы умом и богаты числом
36.
О движении планет говорил я с ослом.
Он внимательно слушал, махая хвостом.
Вдохновленный решил рассказать человеку...
Очень скоро забылся он праведным сном.
37.
От чего, говорил мне зевая осёл,
ты, хозяин, бываешь порой невесёл.
ты завёл бы себе молодую ослицу...
от любви, посмотри, даже кактус зацвёл.
38.
Под кокосовой пальмой, что в небо росла,
я раскрою секрет своего ремесла:
Никогда не сиди под коксовой пальмой
И тогда ты не будешь похож на осла.
39.
Говорят, что не знали мы больших оков,
чем плоды суеверий из древних веков.
Носит все это гордое имя «учений»
Но итог от учений - совсем не таков.
40.
Я решил не чинить свой сегодня плетень
«завтра новый начнется для этого день ...»
Но на завтра опять было жаркое солнце ...
и искал, чтоб вздремнуть, я под деревом тень...
Рубаи. Человек.
41
Я людей избегал, обходя кабаки,
И по долгу, бывало, стоял у реки
И теперь, те слова , что река говорила,
уместить я пытаюсь в четыре строки.
42.
Пребывающий в вере - подобен ослу.
что привязан к чужому всегда ремеслу.
Наблюдая обряды людей легковерных,
неизменно я их удивляюсь числу.
43.
Лучшей тени не знаю, чем тень от садов.
чтоб лежать, от своих отдыхая трудов.
В этом мне помешать может тень от султана
К повороту такому я тоже готов.
44
Кто умней, кто глупей - разобраться не сложно.
(нужно только не делать чужим своего)
Дураку - ничего объяснить невозможно,
умный скажет: не знаю, увы, ничего.
45.
Легкий плеск водопада мне радует слух
Как и пение птиц, что порхают вокруг.
Но приятней всего в этом солнечном мире
Слышать голос, зовущих к обеду подруг.
46.
Рукава засучив, ты решил переделать людей.
Мне напомнило это одну из собачьих затей.
Что напрасно пытается в хвост уцепиться зубами.
так и вертится днями, покуда не станет умней.
47.
Ищет тени от солнца, срубивший сады.
Отравивший источники - просит воды.
Взявший в руки ружье собрался на охоту,
но повсюду свои лишь находит следы.
48.
Одолел ты одну из великих вершин
и для гордости много придумал причин.
Но потом оглянувшись, увидеть ты смог,
что была не вершина, а лишь бугорок.
49.
Человек, ты еще не устал от вранья?
Посмотри на встревоженный крик воронья...
Не о том ли кричат эти черные птицы,
что печально закончится песня твоя .
Рубаи. Женщины.
50.
Как-то встретил красавицу я у ручья
и спросил я "невеста, скажи мне: ты чья?"
вдруг как прыгнут два брата ее со скалы
так в тот раз и не смог я напиться воды...
51.
За красивое платье короткой длины
тот тебя упрекал у кого три жены.
Если будешь в пустыне ходить в парандже,
все равно угодить ты не сможешь ханже.
52.
Думал горец весь день: где джигиту жена?
Джамиля - грациозна, Земфира - стройна
Нашида напевает красивые песни...
ну а выбрал он ту, что казалась скромна.
53.
Ты росла, как растет у ручья кипарис.
И глаза опускала от скромности вниз
Твой отец богатею кумыс наливает
Это значит, ты скоро поедешь в Тунис.
54.
Муж спросил у жены молодой: «где была?
угощу я ремнем за такие дела..»
там была я, – супругу она отвечала -
где с порога встречает меня похвала.
55.
У восточных красавиц я вижу глаза.
Почему ж заглянуть мне не хочется за...
Знать, увы ,не могу: кто под черной одеждой?
Может роза с шипами, а может гюрза.
56.
Бесполезен тот станет на утро в бою
кто всю ночь обнимет невесту свою.
Подойдет он к врагу и по братски обнимет
и сраженья закончатся в нашем краю .
Рубаи. Люди и боги.
57.
Почему от людских мы устали затей?
на Земле - заколдованных много людей.
А колдун, все свои позабыв заклинания,
опасается сам появляться на ней.
58.
Словно боги живут на Земле богачи
и от жадности их не излечат врачи.
интересно, что думает,глядя на это
тот, кто жизнь их задует, как пламя свечи..
59.
Кто познает законы небесных светил.
Бог того не напрасно из глины слепил.
Остальным остается, с верблюда слезая,
любоваться на то, что на рынке купил.
60.
Ты чего-то все ждал, обращаясь к богам?
И старинные книги читал по слогам...
Если жизненной пристани сам не имеешь,
будешь вечно к чужим приставать берегам .
61.
Об одном бы просил я тебя о, Всевышний.
Чтоб блага у тебя не выпрашивал ближний.
Чтобы кушал он хлеб тот, что сам и посеял.
Чтоб тебя не искал он в премудрости книжной.
62.
Знать хотят силачи: кто другого сильней
Пьет сапожник вино и вина стал хмельней.
Богачи серебром набивают карманы
А глупцы все решают: кто бога умней.
Рубаи.Слова.
63.
Есть такие слова, как колодец в пустыне
Есть такие слова, что поранишься ими
Есть и множество слов, нам еще неизвестных
Что для нас до поры остаются чужими.
64.
Многих дел на Земле нам не ясны истоки.
даже если следы мы находим свои.
Лет потом через сто, прочитав эти строки.
Сам уже не узнаю свои рубаи.
65.
Я сидел и весь день сочинял рубаи
Чтобы вы не скучали о, дети мои
Если б только не строчки заветные эти
Чем еще оправдать мне ушедшие дни.
66.
Я слова меж собой, как баулы связал
но хотел я сказать только то, что сказал.
Сам стихами с собой рассуждал я о жизни
Оказалась похожей она на вокзал.
67
За красивостью слов, что текут без конца
разглядеть ты не можешь порой хитреца.
Почему же вранью не положишь конец?
Потому что и сам ты такой же хитрец .
68.
Ценность жизни земной, что лежит на весах,
неужели она в бороде и усах?
Посмотри, принимая для важности позы,
Как стремительно стрелки бегут на часах .
69.
Отличить ты желаешь, где правда - где ложь?
Из кармана достань золотой или грош.
И любезно его предложи - за услугу.
И тогда отличишь ты святых от святош .
Рубаи. Советы.
70.
Жизнь загадок полна – мне Хайям говорил
И отгадок полна – мне Хайям говорил
Сколько б ты ни пытался найти все отгадки
Все равно не найдешь - мне Хайям говорил.
71.
Пей с друзьями вино – мне Хайям говорил.
и подружку возьми - мне Хайям говорил.
по тому, кто невесту твою увлекает,
ты узнаешь, кто друг - мне Хайям говорил.
72.
Где родиться тебе посчастливилось, там и живи.
На приманку заморских красот не плыви.
В молодые года все срываются с места,
Чтоб потом тосковать от Отчизны вдали
73.
Чтобы жизнь показалась тебе веселей
ты по поводу пей и без повода - пей.
И на горе родным, под конец своей жизни,
стань упрямей осла и верблюда глупей.
Рубаи. Современное.
74.
Раз охотник пошел на медведя с ружьем
И представьте: домой он вернулся живьем.
Хорошо, что в лесу не водились медведи
И писать некролог мне не нужно о нем.
75.
Все хотят обеспеченно жить в городах
Ну а кто урожай обеспечит в садах?
Человек, ты бываешь порой так беспечен,
Что во мне за тебя поселяется страх.
76.
За сюрпризом нам жизнь преподносит сюрприз
Но других не суди - на себя оглянись
Есть обычай такой, в тех краях, где родился
Как бы ни был ты зол, никогда не сердись.
77.
На Земле жизнь людей наблюдать интересно :
То бегут от потопа, то тушат пожар.
То плоды с огорода везут на базар;
то поклоны кладут, а кому — неизвестно.
78.
По дороге мужчина шагал без жены.
Ничего, что забыл застегнуть он штаны.
Он немного не брит, но его, если вымыть,
То такому мужчине не будет цены.
79.
Говорят, что мы мыслями можем творить.
Я подумал: что толку о том говорить
и представил себе кучу целую денег…
Кто желает, тот может за мной повторить.
80.
Можно есть пироги, сочинять рубаи,
можно клеить обои на стены свои,
можно денег скопить и купить телевизор
и смотреть, как ведут эти дурни бои...
81.
Средь людей я ходил и искал я людей.
Средь идей я искал и не встретил идей.
Я бывал в городах занят поиском сада,
но дома лишь стояли вокруг площадей.
Рубаи. Рай.
82.
Не гадай, богомолец: где рай, а где ад?
До поры не откроется смертному сад.
даже грешники, видимо, в рай попадают,
раз из них ни один не вернулся назад.
83.
Ты поверил, оставив дела, соловью,
Что тебя ожидает блаженство в раю
Посмотри на оазис, что ждет впереди
Он такой же мираж, как и сказки твои...
84.
После смерти попасть ты надеешься в рай?
Дверь надёжно,тогда, за собой закрывай.
А не то набегут за тобой нечистивцы.
И опять превратят заповедник в сарай.
85.
Наблюдая недолгую яркость цветка,
не печалься, землянин, что жизнь коротка.
Если хочешь ты жить так же долго, как звезды,
то тогда поселись, где живут облака...
Эпилог.
86.
Подражая в искусстве своем соловью
вот чиню я ворота и песню пою...
Но как только закончу свою я работу,
так баран разнесёт всё в неравном бою.
87.
наших строгих запретов дурак не имеет
но его прогонять мне устав не велит
по тому что на свете никто не умеет
так народ веселить, как дурак веселит.
88.
Мы часто видим на своем веку
когда, богатства достаются дураку
и вот тогда без бедности оков
нас вразумят причуды дураков.
89.
Один богат умом, другой деньгами
их часто наблюдаем мы врагами.
И не поймет набитая сума
в чем прелесть бескорыстного ума.
90
Обитатель пустынь и бескрайних снегов,
всё ты ищешь дорогу в обитель богов.
Пожалей ишака, о блаженстве мечтая,
он уже намотал пару сотен кругов.
91.
Ты карманы набил результатом обмана.
Похваляться любил содержимом кармана.
Видишь в поле растет лопухами трава
Это то чем чем забита твоя голова.
92.
приезжать иногда я любил на Восток
все там дивно порой,как весенний цветок.
и зимой у окна я сидел, вспоминая
как сверкает на солнце в пустыне песок.
93.
Много слов я сказать этим людям хочу.
От чего же стою в стороне и молчу.
чем доказывать то, что понятно верблюду,
лучше просто стоять, продавать алычу.
94.
Если ходишь по лесу - назад оглянись.
А идешь по пустыне - водой поделись.
в городах никогда не ходи по газонам
и здороваться с каждым в толпе не ленись.
95.
Для того испытания людям даны
чтобы ты развивался в трудах, а не ныл
что бы ты оказался в пространстве свободы
через верх даже самой высокой стены.
96
Тем наполнена новая чаша твоя,
то тебе обещает дурман забытья.
Лучше тем наполняй драгоценную чашу,
что похоже на песни в лесу соловья.
97.
мы хотели бы жить по заветоам отцов.
отбиваться приходится нам от глупцов
и проходит вся жизнь в суете бесполезной
от осенних грачей до весенних скворцов.
*************************************************
Эти рубаи написаны за некоторый период времени. Просто читал стихи Омара Хайяма и меня привлекала эта современная мудрость во сточного человека. И мне захотелось говорить и писать его языком.
У меня была на "прозе ру" хорошая подружка по сайту, которая буквально требовала написания этих рубаи. Так что они своим появлением обязаны ей. Спасибо Вам,Наталия Алексеевна.
Свидетельство о публикации №113073002801
И технично, и, главное, по смыслу.
)))))))
Вы тоже предпочитаете 4-стопный анапест, хотя находит у Вас применение и 5-стопный ямб.:)
Ошибка, на мой взгляд, в размещении. Я бы выставил частями, не менее 20-и произведений. Откликов было бы не в 20 раз более, а много более. Люди не любят засиживаться над одним произведением. И писать о нём пропорционально много.
Тут у Вас всего 9 откликов. Пусть остаётся. Но выставьте ещё то же небольшими блоками. Причём не сразу, а каждый блочок через дня два-три. Вы увидите, как оживится Ваша страничка. Надо заботиться о раскрутке, тут ничего зазорного нет.
Удачи!
Нерыдайидальго 01.08.2023 16:53 Заявить о нарушении
А потом старался следовать ему старательно. Но иногда отступил.
Как вы, наверно, заметили, форма для меня лишь средство донесения мысли.
Можно использоать и уже готовую. Проверенную временем.
Мне понравилоьс это занятие, как упражнение.
Я читаю многих рубаистов. Они подражают и это чувствуется.
А подражать не надо. Не надо делать искуссные подделки. Надо говорить от себя.
Спасибо за оценку.
Я с интересом чичтал Ваши стихи на Украинском (Есенина) это очень трудно писать на двух языках. Но Есенин, как и Пушкин, не переводится. Так мне кажется.
Николай Кладов 01.08.2023 18:04 Заявить о нарушении
Полностью эквивалентно переводятся, скажем, юридические, технические, математические тексты. А перевод стиха - это по сути новое произведение, переводчик стиха - тоже поэт, креативный индивид. :)
Нерыдайидальго 01.08.2023 18:23 Заявить о нарушении
Николай Кладов 01.08.2023 19:18 Заявить о нарушении
:)
Нерыдайидальго 01.08.2023 19:31 Заявить о нарушении