Я при муже живу
Я при муже живу в роли бабы,
А по паспорту значусь – жена,
И не жду я любви, как награду,
За семейные наши дела.
Не водил меня муж на концерты,
Да и в гости с собою не брал.
Отчуждённость не радует сердца…
Может это такая игра?
Роль для бабы: работа и дети,
Над едою на кухне корпеть,
Стол накрыть для семьи и при этом
Оскорбленья от мужа терпеть.
Роль жены для меня неизвестна…
Пусть рассудит людская молва:
Ведь была я желанной невестой,
А живу – ни жена… ни вдова…
Превод на Български: ЮЛИЯНА ДОНЕВА
ПРИ МЪЖ ЖИВЕЯ В РОЛЯТА НА БАБА
При мъж живея в ролята на баба,
а на паспорта водят ме - жена.
Не чакам аз любов, като награда,
за семейните наши дела.
Мъжът ми не ме води на концерти,
със себе си на гости не ме взема.
Не ми радва този хлад, сърцето
и с много болка аз това приемам.
За баби роля - работа, деца...
и за гладници гозбите стъкмявам.
Подреждам масата и при това,
обиди от мъжа си претърпявам.
Роля на жена, аз не познавам...
да отсъди хорската мълва:
била съм аз невеста най желана,
сега съм ни вдовица... ни жена...
Свидетельство о публикации №113072900739
дни пусты, грустны и трудны...
С теплом - В.П.
Вера Половинко 03.08.2013 21:24 Заявить о нарушении