В. Шекспир Сонет 84 вариант перевода
Чем похвалы хвала для вас и ваша?
И кто в душе бездушной воспитал
Угодливости истинного стража?
Судить не мне, ведь это - не порок,
А проявленье жадности и славы..,
Оно видно.., и, даже, между строк,
Которые мы пишем для забавы.
Ведь сила сильных - в слабости рабов.
Так искони ведется от природы,
Мы знаем остроумие волков,
Когда им восхищаются народы...
Пусть нам пустые почести милы,
Но, мне хула - милее... похвалы.
Свидетельство о публикации №113072800899