Вечер перевод с украинского

Вечір (Тамара Севернюк, http://sherp.relline.ru/jphome/poetry/severn-p.htm)

Під тінню синього птаха,
Де палить паліччя плаха,
І голо сміється Маха,
І падає вбитий дах —
Куди ми прийдем — астральні —
Крізь води й мости нейтральні,
Крізь вежі маніакальні
....................................
З невірою у руках?


ВЕЧЕР (вольный перевод П.Голубкова)

Под тенью синего птаха,
Где хворост сжигает плаха,
И голо смеется Маха,
И падает крыша в прах -
Куда мы придем - астральные -
Сквозь воды, мосты нейтральные,
Сквозь башни маниакальные
....................................
С неверием в головах?


Рецензии