Переводить стихи я не любитель

Переводить стихи я не любитель,
К чему переводить чужие письма?
По-нраву мне российская обитель,
В России, жаль, законы в небе виснут.

В России, как бы, жить сегодня можно,
В России жить, казалось бы, неплохо.
С законом обращаясь осторожно,
Проскочит мимо новая эпоха.

Всего-то надо переждать годину
В какой-нибудь не шумной подворотне,
Не напороться чтобы на детину.
В неделе день опаснее - субботний.

И тихо ждать, когда всех стран поэты
Начнут переводить все наши оды.
В то время к нам  вернутся эполеты,
Появятся счастливой жизни всходы.

А вдруг счастливой жизни все намёки
Уже близки? Кто этому поверит?
Преподаёт природа нам уроки -
На нас готовы нападать все звери.

Проснулись в океане мастодонты,
И под землёй стук слышен наковален!
Готовы к бою стран восточных фронты,
И сон бежит от всех народа спален.

Стихи писать в такое ли нам время?
Переводить, тем более, не надо!
Сегодня б на коня - в седло и в стремя,
Умчаться в первобытное бы племя!

июль


Рецензии