Фатальность
В своих мечтах несбыточных витаю, жизнь утекает как морской песок
...сквозь пальцы.
Узлы надежды и узлы сомнений, узлы страданий и узлы разлук ...
я вижу брешь непринятых решений, любви моей мучительный недуг...
За рядом ряд ... переплетенье судеб, твоей, моей ...запутала опять...
Не знаю я того, что с нами будет и невозможно время выгнуть вспять.
Я тороплюсь закончить то творенье, мной свитых вех простое полотно,
моей судьбы живое отраженье.... фатальность в нём, где всё предрешено...
Свидетельство о публикации №113072603792
Это перевод или своё?
Ну просто увидел Верлена в Ваших переводах... так теперь и сомнения)))
С искренним уважением,
А.П,
Андрей Пшенко 16.05.2017 23:35 Заявить о нарушении
Да, переводами тоже грешу)))
Угу)
Пасип
Невесомая Пыль 16.05.2017 23:44 Заявить о нарушении
С неизменным уважением,
А.П,
Андрей Пшенко 16.05.2017 23:55 Заявить о нарушении
Благодарю за комплименты))))
Невесомая Пыль 16.05.2017 23:58 Заявить о нарушении