Р. М. Рильке Herbst свободный перевод
то вянут выше ветви древ небесных;
листва летит, отмахиваясь жестом.
Планета падает во тьму тяжеловесно
и звезды равнодушные глядят.
И тянет вниз. И ослабела кисть.
И тление, увы, неумолимо.
Но Некто есть, чьей нежностью хранима
В ладонях вечно прожитая жизнь.
Свидетельство о публикации №113072601258