Jethro Tull s Heavy Horses
Iron-clad feather-feet pounding the dust
An October's day, towards evening
Sweat embossed veins standing proud to the plough
Salt on a deep chest seasoning
Last of the line at an honest day's toil
Turning the deep sod under
Flint at the fetlock, chasing the bone
Flies at the nostrils plunder.
The Suffolk, the Clydesdale, the Percheron vie
with the Shire on his feathers floating
Hauling soft timber into the dusk
to bed on a warm straw coating.
Heavy Horses, move the land under me
Behind the plough gliding --- slipping and sliding free
Now you're down to the few
And there's no work to do
The tractor's on its way.
Let me find you a filly for your proud stallion seed
to keep the old line going.
And we'll stand you abreast at the back of the wood
behind the young trees growing
To hide you from eyes that mock at your girth,
and your eighteen hands at the shoulder
And one day when the oil barons have all dripped dry
and the nights are seen to draw colder
They'll beg for your strength, your gentle power
your noble grace and your bearing
And you'll strain once again to the sound of the gulls
in the wake of the deep plough, sharing.
Standing like tanks on the brow of the hill
Up into the cold wind facing
In stiff battle harness, chained to the world
Against the low sun racing
Bring me a wheel of oaken wood
A rein of polished leather
A Heavy Horse and a tumbling sky
Brewing heavy weather.
Bring a song for the evening
Clean brass to flash the dawn
across these acres glistening
like dew on a carpet lawn
In these dark towns folk lie sleeping
as the heavy horses thunder by
to wake the dying city
with the living horseman's cry
At once the old hands quicken ---
bring pick and wisp and curry comb ---
thrill to the sound of all
the heavy horses coming home.
Тяжеловозы.
(Почти эквиритмический перевод - при большом желании можно петь в караоке)
Сталь ног, тяжесть копыт, месящих грунт
До вечерней поры октября.
Сеть вздутых вен. Гордо тянешь ты плуг,
Соль в складках кожи храня.
Последний ряд честной пахоты дня
Вывернет почву пластом.
Песок в щетине карябает кость,
Мух отгоняешь хвостом.
И Суфолк, и Клайсдейл, и Першерон сам
Да и Шаир, как на крыльях плывут.
Вынеся труд до вечерний поры,
На подстилке из сена уснут.
Припев
Тяжеловозы
двигают шар земной,
Легко и плавно
плуг ведя за собой.
Но теперь вы лишь тень.
Нет работы совсем.
Трактора на полях
вместо вас.
Мне б найти вам подруг ваших гордых кровей,
Чтоб сберечь ваше семя и род.
Увести вас попарно в чащобу лесов,
Где в тиши молодняк растет.
Уберечь вас от злых и насмешливых глаз,
Для кого ваши стати смешны.
Но когда нефть баронов иссякнет совсем,
И когда станут ночи мрачны,
Призовут вашу силу, вашу чистую мощь,
Благородные поступь и стать,
И вы встанете снова под крики толпы,
Дружно тяжкую почву пахать.
Припев
Тяжеловозы
двигают шар земной,
Легко и плавно
плуг ведя за собой.
Но теперь вы лишь тень.
Нет работы совсем.
Трактора на полях
вместо вас.
Встанут, как танки, на гребне холма,
Ветер холодный вдохнут,
Уздой боевою сковавшие мир,
Солнцу навстречу пойдут.
Дай мне тяжелые ручки сохи,
Повод из вытертой кожи
И тяжеловоза!
Пусть в небе раздрай,
И непогода все строже!
Дай мне песню под вечер!
Медь трубы блеснет огнем,
И заря над землею вспыхнет и ляжет
Как роса на поля ковром.
Города, где люди спят во мраке,
Разбудит не моторов рык -
Тяжкий грохот ног тяжеловозов
И конюших бодрый крик.
Руки стариков окрепнут,
И они возьмут овес и гребень свой,
С нетерпением ожидая всех
тяжеловозов,
что идут домой.
Свидетельство о публикации №113072509074
Очень понравился. И эквиритм радует - его делать намного сложнее, чем просто перевод. Вы справились. Хвалю!
С уважением,
Скаредов Алексей 26.04.2014 12:07 Заявить о нарушении
Может, кстати, Вам понравится и мой вариант Bungle in the jungle и We used to Know,
С уважением,
Максим.
Глотов Мв 26.04.2014 17:30 Заявить о нарушении