Как странно устроены люди Земли

                "...Гнев свой выразит стихия.
                Власть её идёт с небес.
                Впали мы в немилость. Или
                С неба к нам спустился бес..."

                Милена Иванова


Как коротко лето, что ждём мы весь год...
С ветрами июнь... близнец осени - август...
И только июль, словно сказочный парус,
Уносит нас в сладостный рай и комфорт.

Но в этом году всё не так, как всегда...
Быть может, Земля на жильцов своих злится...
И хочется ей от той грязи отмыться,
Которою губят её без стыда.

Как странно устроены люди Земли...
И ум у них есть... и сердца, что пылают...
У тех, кто друг друга едва понимает,
Не может к планете своей быть любви!

25.07.2013г.


Мой перевод на французский язык

Comme c'est ;trange pour les habitants de la Terre sont dispos;s

                "... Exprimez votre ;l;ment de la col;re.
                Sa puissance vient du ciel.
                ous sommes tomb;s en disgr;ce. ou
                Du ciel nous est parvenu bes ... "

                Milena Ivanova

En bref ;t; que nous attendons toute l'ann;e ...
Avec des vents en Juin ... jumeau automne - Ao;t ...
C'est seulement en Juillet, comme si fabuleux voile
Nous emm;ne dans un paradis sucr; et le confort.

Mais cette ann;e, les choses ne sont pas toujours aussi ...
Peut-;tre la terre de ses habitants en col;re ...
Et elle veut laver la boue,
Qui d;truisent sans honte.

Comme c'est ;trange arrang; les habitants de la Terre ...
Et ils ont un esprit ... et les c;urs qui br;lent ...
Ceux qui comprennent ; peine les uns les autres,
Il ne peut pas ;tre une plan;te de son amour!


Рецензии
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.