Gustavo Adolfo Becquer - Rima li
Я бы с радостью отдал все лучшие годы,
Чтоб узнать те слова обо мне,
Что другим ты однажды сказала.
В жизни смертной и вечной одно лишь касалось
Чувств моих, если повод и был для заботы, –
Жажда знать, что ты наедине
В мыслях часто меня вспоминала.
De lo poco de vida que me resta
diera con gusto los mejores anhos,
por saber lo que a otros
de mi has hablado.
Y esta vida mortal, y de la eterna
lo que me toque, si me toca algo,
por saber lo que a solas
de mi has pensado.
Свидетельство о публикации №113072408803
а испанский текст - тоже Твоего авторства?
.
(ставлю понравилось - некоторые авторы честно заслуживают эти баллы)
Таис Гусельникова 16.09.2013 11:00 Заявить о нарушении
Автор испанского текста – известный (жаль, что только в Испании) поэт-романтик XIX века Густаво Адольфо Беккер. Пожалуй, он классик своего жанра. Жаль, что как и многие гении, он ушел из жизни очень рано.
Вадим Де Макондо 16.09.2013 22:29 Заявить о нарушении
Таис Гусельникова 17.09.2013 03:47 Заявить о нарушении