В. Шекспир Сонет 72 вариант перевода
И в чем заслуга грешного поэта?
Не в том, что пел о встречах при луне,
А в том, что рассказать хотел про это.
И, если в этом мире правит ложь,
Я был бы гласом нищего в пустыне...
И похвалою принял бы платеж
Души скопца покойного отныне.
Но если мир покоится уже,
Твоей любви хочу глазами злыми...
Но, имя похоронено, в душе,
Хотя, в миру, воскресло это имя.
Я не стыжусь, ведь в имени моем
Найдет потомок мысли о своем!
Свидетельство о публикации №113072400531