Ронелда Камфер. Маленький Кардо

РОНЕЛДА КАМФЕР
Родилась в 1981 году. Южноафриканская поэтесса. Пишет на африкаанс. Живет в Кейптауне.

МАЛЕНЬКИЙ КАРДО

для Альфонсо Клуте и Веленсии Фармер

Они говорят, я должен бояться белого человека, но это мой род всех убивает здесь.
Тупак Амару Шакур


Кардо родился
но его не ждали
его матери было шестнадцать
а отец был строителем года в районе
его бабка была кассиршей
а приемный дед пил горькую чтоб боль унять

Кардо был прелестным ребенком
с темной кожей и светлыми глазами
достаточно прелестным чтоб говорить по-английски (1)
он любил играть на улице
в «три палки» и «тухлое яйцо» (2)
Тити Гава из фургона говорила (3)
что Кардо был послан небесами

Накануне первого дня Кардо
в большой школе
школьники на улице взрывали петарды
Кардо выглянул в окно
осколок попал ему в горло
его мать не плакала
политики посадили деревце
Капский Доктор вырвал его с корнем (4)
и бросил туда где покоятся
остальные мечты Кейптауна

на Кейп Флэтс (5)

(1) Исторически языком представителей «цветного» сообщества ЮАР (не являющихся ни «белыми», ни «черными»; потомки смешанных браков, выходцы из Азии), среды, к которой принадлежит сама поэтесса, является именно африкаанс (язык африканеров (буров) – коренного белого населения ЮАР), а отнюдь не английский. 
(2) «Три палки» (африкаанс – drie stokkies), «тухлое яйцо» (vrottie eier) – детские подвижные уличные игры.
(3) Фургон: имеется в виду дом-фургон, автоприцеп.
(4) «Капский Доктор» (африкаанс – die Kaapse Dokter; англ. The Cape Doctor) – ветер (слэнг).
(5) «Кейп Флэтс» (англ. The Cape Flats; африкаанс – die Kaapse Vlakte) – обширный трущобный район на юго-востоке Кейптауна; место действия большинства стихотворений Ронелды Камфер.


Рецензии