Мы встретились и разошлись...
Восторги встреч, разлук терзанья,
Ты скажешь: «Жизнь пошла не та»,
Я промолчу, приняв признанья…
Вздыхаешь вновь: «Вся жизнь борьба!»
– «Считаешь, ты по жизни воин?»
– «В путь напролом – моя судьба,
Вот меч и щит, их я достоин...»
И мчишься ты ветрам назло,
Сметая тишину, как листья,
Проигран бой… Не повезло…
Мечом взмахнёшь так, словно кистью…
Быть может, сменишь амплуа?
Драчун всегда чего-то против,
Станцуй ЗА мир па-де-труа,
Свой буйный нрав облагородив…
Что толку шашкою махать,
Война несёт сопротивленье,
Во взрывах жизнь не услыхать,
И не создать души творенье!
А впрочем, спорить не берусь,
Учить тем более не стану,
Волос твоих рукой коснусь:
«Удачи в жизни капитану!!!»
Мы встретились и разошлись…
Но для чего? Мне не известно,
Пути в один на миг слились
И разошлись… И всё уместно!
Благодарю судьбу за миг,
За встречу нашу для чего-то,
Быть может в мир я проводник,
А ты взрываешь тишь болота…
па-де-труа — (фр. pas de trots букв. танец втроем) 1) в классическом балете танец трех исполнителей; 2) русский парный бальный танец установленной композиции, состоящий из элементов менуэта, мазурки и вальса.
Словарь иностранных слов русского языка
Свидетельство о публикации №113072307183
Галина Рябова-Дворядкина 25.10.2013 20:42 Заявить о нарушении
Что сотворили, то и чистит стихия!!!
Татьяна Анатольевна Соколова 26.10.2013 09:33 Заявить о нарушении