Шейит-Ханум Алишева - Когда море грустит...

Из кумыкской поэзии:

Шейит-Ханум АЛИШЕВА,
народный поэт Дагестана

Когда море грустит…

Дождь осенний моросит,
Будто горькая молитва…
Небо серым монолитом
Над причалами висит.

Только ветер озорной
В море волны разгоняет,
Мощной грудью разрывает
Тишину над головой.

И швыряет сгоряча
Пену лёгкую на камни,
Что шипит, как будто пламя,
И сгорает, как свеча.

На безлюдных берегах
Тень сомненья и печали,
Как подстреленная чайка
Возле моря в двух шагах.

Но какой-то человек
Объективом ловит волны,
Он надеждою исполнен
Их запечатлеть навек.

О, прохожий, не спугни
Этих грустных волн отвагу,
На твою фотобумагу
Не поместятся они.

Ведь нельзя забрать с собой
Ни прибой, ни дождь осенний,
Что стучит, как будто сердце,
Перед долгою зимой.

Перевод с кумыкского
Марины АХМЕДОВОЙ-КОЛЮБАКИНОЙ


Рецензии
Красивый перевод...

Татьяна Акимова -Агашина   02.12.2013 15:44     Заявить о нарушении