Я полюблю...

Я полюблю смотреть в пустынные снега
На дикость нарывающихся слов,
Улыбкой укрощу усталых и седых быков,
В дождь обернувши плечи, и — алга!

Пусть ты исчез, пускай и я пропала
В сплетенном нами трепете ресниц:
На стыке мраморной надежды не упала
Суровость чести в гибельное ниц.

Змеиные хвосты гуляющих тропинок,
Любовь, насквозь пропахшая полынью,
Козырных карт истлевшая гордыня
Нам остаются. И миллиард песчинок.


Рецензии
Дорогая Герда)) мне очень нравится, как Вы пишите. Поэтому позволю себе немного критики - в первом четверостишии Вы используете только мужскую рифму, во втором женскую и мужскую, а в третьем только женскую. Скажите мне, что так и было задумано и вопрос снимается. Но остаётся ещё произвольный размер строк...
И Вы сегодня имели успех в Огнях. Горжусь знакомством!

Тата Софинская   13.10.2014 00:30     Заявить о нарушении
Моя почта t-kirillova.sofinskaya@yandex.ru

Тата Софинская   13.10.2014 17:50   Заявить о нарушении
Большое и теплое спасибо за внимание к моему творчеству! Взаимно рада этому промыслительному знакомству. Критику люблю, как без нее? Благодарю за нее!
Моя проблема (лучше сказать: особенность) состоит в том, что я никогда не училась писать стихи и из-за этого допускаю ошибки в ритме, рифмах, прочих тонкостях. Пишу интуитивно... Например, это стихотворение, как сейчас помню, родилось потоком. Буду стараться, все же, уделять внимание "профессиональным" чертам поэтического дела, надеюсь, ЛитО наше мне в этом поможет!

Герда Гринтаун   17.10.2014 00:03   Заявить о нарушении