Агнес Мигель. Буковый лес

Агнес Мигель (1879–1964) 


БУКОВЫЙ ЛЕС

Тот лес был самым дивным из лесов,
в тиши его прохладной жили сказки,   
там пламенели маки возле рвов,
олени воду пили без опаски.

У старых буков молча постою,
за лесом, как ребёнок, наблюдая,
и знаю, что у жизни на краю
в мечтах опять перенесусь туда я.

Перевод с немецкого
Валентина Варнавская


Рецензии
Здравствуйте Валентина!
Первый раз читаю стихи Агенс Мигель. Благодарю за знакомство!
Прекрасные стихи и не менее прекрасные переводы!
Спасибо большое!

С уважением
Таня

Таня Вагнер   09.09.2013 10:31     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.