Мамины ладони

Валентина Комина

перевод с украинского

Как солнца лучики на подоконник,
Ложатся ласково и нежно по весне,
Легли на плечи мамины ладони
И сразу детство вспомнилося мне.

И сердце утопает в добром взгляде
Заботливых и ласковых очей.
И сила их опять со мною рядом
Чредою дней и сказочных ночей.

Рождаюсь вновь и словно вырастаю
От тех родных прикосновений вновь.
Взволнованно от счастья ощущаю
Тепло и материнскую Любовь.

17.07.13 г. Таганрог




Маминi долонi


Валентина Комина

Як сонячне тепло на підвіконні,
Ласкаве та яскраве повесні,
Лягли на плечі мамині долоні,
Дитинство нагадавши враз мені.

Я поринаю серцем в щирий погляд
Стурбованих і лагідних очей.
Як і раніше, відчуваю поряд,
Казкову силу днів тих і ночей.

Народжуюся знову і зростаю,
Відновленою доторком долонь.
Хвилюючись від щастя, відчуваю
Любові материнської вогонь…


http://www.stihi.ru/2012/02/09/7662


Рецензии
Такое тёплое и нежное стихотворение. Действительно, мамины ладони - источник тепла, любви и солнышка.
С уважением.

Гула Валентина Ивановна   27.08.2013 13:18     Заявить о нарушении
Всё, что у нас связано с мамой дорого и свято! А мамины руки, которые творили вкусную еду, стирали бельё, исцеляли наши детские раны и дарили тепло материнского сердца! Их никогда не забыть. Спасибо за добрые слова!

Любомир Светлый   27.08.2013 13:44   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.