В. Шекспир Сонет 57 вариант перевода
Хотя б на краткий миг незримого намека,
И, может быть не прав, но все перетерплю,
И гордость не предам для вашего упрека.
Простите, госпожа, неверного слугу,
Что я едва дышу, и долгими часами
Пусть горько на душе, улыбку сберегу,
Чтоб только пережить влюбленных рядом с Вами
Простите госпожа ревнивость дураку.
Не потревожу Вас вопросами пустыми,
Но в сердце Вашем я остаться не смогу
Пока Вы не со мной, и счастливы с другими.
Но, ваш покорный раб, падет пред Вами ниц
А вспомните меня - я счастлив без границ.
Свидетельство о публикации №113071700655