Неизлечимый больной

Перевод с немецкого стихотворения Марии Плет „Ich brauche Hilfe, Doktor!“

- Ох, доктор, помогите!
                - А в чём дело?
- Да почему-то чешется всё тело,
Днём, вечером и ночью – постоянно
Чешусь, как в зоопарке обезьяна,
Чешусь – и не могу остановиться…

- А вы, больной, не пробовали мыться?!

- Да пробовал, но толку никакого:
Проходит месяц – чешется всё снова!

„Ich brauche Hilfe, Doktor!“ - „Was ist los?“
 „Das Jucken nervt mich sehr, ich werde es nicht los!
 Ich kratze mich am ganzem Koerper. Tag und Nacht!
 Sogar die Laus-Affen im Zoo haben gelacht“.

„Versuchen Sie es doch mit einem heissen Bad!“
 „Gewaschen hab ich mich, nur ohne Resultat:
 Nach einem Monat fing das Jucken wieder an!
 Herr Doktor, helfen Sie dem leidgeprueften Mann?!“


Рецензии
Очень интересный юмор:)))

Ольга Пламенная   08.08.2024 11:11     Заявить о нарушении
Спасибо, Ольга!
это скорее не юмор, а сатира на грязнулю!
:)

Макс-Железный   08.08.2024 12:16   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.